autoridad financiera
Wörterbuch
-
autoridad financieraSubst.
Beispiele im Kontext
-
Todas las medidas financieras de esta naturaleza emanan de las autoridades públicas e implican la transferencia de recursos estatales.
Derartige finanzielle Maßnahmen gehen in der Regel auf staatliche Stellen zurück und implizieren den Transfer öffentlicher Gelder.
-
Las entidades reguladas o las sociedades financieras mixtas de cartera presentarán a la autoridad competente correspondiente los resultados del cálculo o los datos pertinentes para realizar el cálculo.
Die beaufsichtigten Unternehmen oder die gemischten Finanzholdinggesellschaften legen der zuständigen Behörde die Ergebnisse ihrer Berechnungen oder die für die Berechnung maßgeblichen Angaben vor.
-
Por último, con respecto a las medidas de rescate adoptadas por los Estados miembros durante la crisis financiera, el BCE no fue consultado en seis casos por las autoridades belgas, finlandesas, letonas, suecas, húngaras y griegas.
Schließlich versäumten es Behörden Belgiens, Finnlands, Lettlands, Schwedens, Ungarns und Griechenlands, die EZB in sechs weiteren Fällen im Hinblick auf während der Finanzkrise getätigte Hilfsmaßnahmen zu konsultieren.
-
Si, pese a todas estas medidas, las instituciones financieras empiezan a tener problemas, puede ser necesaria la intervención de las autoridades.
Falls Finanzinstitute trotz all dieser Maßnahmen in eine Schieflage geraten, müssen die Behörden unter Umständen eingreifen.
-
En tercer lugar, el BCE fomenta la cooperación entre los bancos centrales y las autoridades supervisoras en cuestiones de interés común( p. ej. vigilancia de los sistemas de pago, gestión de crisis financieras, etc.).
Drittens förder t die EZB die Zusammenarbeit zwischen Zentralbanken und Aufsichtsbehörden bei Themen von gemeinsamem Interesse( z. B. Überwachung von Zahlungssystemen, Finanzkrisenmanagement).
-
Este descuento definitivo seni comunicado a las autoridades senegalesas y notificado a los armadores, que dispondrán de un plazo de treinta días para liberarse de sus obligaciones financieras.
Diese endgültige Abrechnung wird den Behörden Senegals mitgeteilt und den Reedern zugestellt, die über eine Frist von 30 Tagen verfügen, um ihren finanziellen Verpflichtungen nachzukommen.