causa número uno
Wörterbuch
-
causa número unoSubst.
Beispiele im Kontext
-
Todos tus amantes se han olvidado de ti; ya no te buscan. Porque te he herido como a enemigo con castigo de hombre cruel, a causa del gran número de tus maldades y de la multitud de tus pecados
Alle deine Liebhaber vergessen dein, und fragen nichts darnach. Ich habe dich geschlagen, wie ich einen Feind schlüge, mit unbarmherziger Staupe um deiner großen Missetat und deiner starken Sünden willen.
-
anemia (reducción del número de glóbulos rojos), que puede causar cansancio, debilidad, dificultad para respirar y malestar general
Anämie (verminderte Zahl roter Blutzellen): als Folge davon können Müdigkeit, Schwäche, Kurzatmigkeit und allgemeines Unwohlsein auftreten
-
- Reducción en el número de células sanguíneas rojas y blancas y de plaquetas (puede causar
- Nierensteine (die zu Magen- oder Rückenschmerzen oder Blut im Urin führen können),
-
El afiche ha causado un gran revuelo en las redes sociales: Facebook, Twitter y numerosos blogs.
Das Poster hat auf Facebook, Twitter und diversen Blogs großes Aufsehen erregt und sogar zur Kreation viraler Posterparodien geführt.
-
Los problemas de durabilidad relacionados con la incapacidad de volver a arrancar el motor también eran causa de preocupación, lo que dejó claro que quedaban por solucionar numerosas cuestiones relacionadas con la resistencia del LFA.
Probleme mit der Belastbarkeit zeigten sich auch beim Motor, der nicht wieder ansprang, und es wurde klar, dass noch viele Fragen hinsichtlich der Belastbarkeit des LFA bestanden.
-
Al reducir el número de linfocitos e interferir con su funcionamiento, está previsto que Spanidin reduzca la inflamación en los vasos sanguíneos que causa los síntomas de la enfermedad.
Durch Reduzierung der Zahl der Lymphozyten und Störung ihrer Aktivität soll Spanidin die Entzündung in den Blutgefäßen, die die Symptome der Krankheit verursachen, verringern.
-
En todos los estudios la eficacia se midió determinando el número de pacientes que presentaron coágulos de sangre en las venas o en los pulmones o que murieron por cualquier causa durante el período de tratamiento.
In allen Studien wurde die Wirksamkeit anhand der Anzahl der Patienten gemessen, die entweder in den Venen oder in der Lunge Blutgerinnsel hatten oder die aus irgendeinem Grund während der Behandlung verstarben.
-
El número de casos es relativamente pequeño, no existe un patrón constante de muertes por insuficiencia cardíaca a más largo plazo y la elección de este proceso como causa de la muerte no es del todo fiable.
Die beteiligten Zahlen sind relativ klein, es gibt kein konsistentes, längerfristiges Muster für Tod durch Herzversagen, und die Auswahl dieses Ereignisses als Todesursache ist in gewisser Weise unzuverlässig.