el frente

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • yo prefiero hacerlo cuando estemos frente a frente personalm

    Ich ziehe es vor, wenn wir von Angesicht zu Angesicht für persönlich sind

  • He aquí, yo hago tu rostro tan duro como el rostro de ellos, y hago tu frente tan dura como su frente

    Siehe, ich habe dein Angesicht hart gemacht gegen ihr Angesicht und deine Stirn gegen ihre Stirn.

  • Activos en moneda extranjera frente a residentes en la zona del euro Activos en euros frente a no residentes en la zona del euro 4.1.

    Forderungen in Fremdwährung an im Euro-Währungsgebiet Ansässige Forderungen in Euro an außerhalb des Euro-Währungsgebiets Ansässige 4.1.

  • Y sus descendientes habitaron desde Havila hasta Shur, que está frente a Egipto, en dirección de Asur. Se estableció, pues, frente a todos sus hermanos

    Und sie wohnten von Hevila an bis gen Sur vor Ägypten und bis wo man nach Assyrien geht. Er ließ sich aber nieder gegen alle seine Brüder.

  • Navegando muchos días despacio, y habiendo llegado a duras penas frente a Gnido, porque el viento nos impedía, navegamos a sotavento de Creta frente a Salmón

    Da wir aber langsam schifften und in vielen Tagen kaum gegen Knidus kamen (denn der Wind wehrte uns), schifften wir unter Kreta hin bei Salmone

  • En los dos primeros meses del 2005, el euro experimentó un retroceso frente a casi todas las principales monedas, especialmente frente al dólar estadounidense.

    In den ersten zwei Monaten des Jahres 2005 gab der Euro gegenüber den meisten wichtigen Währungen, insbesondere dem US-Dollar, nach.

  • Las cámaras de compensación que se interponen como comprador frente al vendedor y como vendedor frente al comprador se denominan entidades de contrapartida central.

    Als zentrale Kontrahenten( „central counterparties") werden jene Clearinghäuser bezeichnet, die auch als Gegenpartei für Käufer und Verkäufer fungieren.

  • Estará sobre la frente de Aarón, y Aarón cargará con la culpa relacionada con las cosas sagradas que los hijos de Israel hayan consagrado, todos sus obsequios sagrados. Estará continuamente sobre su frente para que hallen gracia delante de Jehovah

    auf der Stirn Aarons, daß also Aaron trage die Missetat des Heiligen, das die Kinder Israel heiligen in allen Gaben ihrer Heiligung; und es soll allewege an seiner Stirn sein, daß er sie versöhne vor dem HERRN.