el holocausto
Wörterbuch
-
el holocaustoSubst.
-
el holocaustoSubst.
Beispiele im Kontext
-
"Manda a Aarón y a sus hijos diciéndoles que éstas son las instrucciones para el holocausto: El holocausto se quemará sobre el altar toda la noche, hasta la mañana; y el fuego del altar arderá en él
6:2 Gebiete Aaron und seinen Söhnen und sprich: Dies ist das Gesetz des Brandopfers. Das Brandopfer soll brennen auf dem Herd des Altars die ganze Nacht bis an den Morgen, und es soll des Altars Feuer brennend darauf erhalten werden.
-
Las cuatro mesas para el holocausto eran de piedra labrada, de un codo y medio de largo y un codo y medio de ancho y un codo de alto. Sobre ellas colocaban los instrumentos con que degollaban las víctimas del holocausto y del sacrificio
Und noch vier Tische, zum Brandopfer gemacht, die waren aus gehauenen Steinen, je anderthalb Ellen lang und breit und eine Elle hoch, darauf man legte allerlei Geräte, womit man Brandopfer und andere Opfer schlachtete.
-
Algunas consideraciones sobre el holocausto
Einige Überlegungen über den Holocaust
-
Después ofreció el holocausto y lo hizo de acuerdo con lo establecido
Und brachte das Brandopfer herzu und tat damit, wie es recht war.
-
Miles de romaníes checos murieron en el Holocausto, pero este memorial no los incluye.
Tausende tschechischer Roma kamen während des Holocausts ums Leben, aber dieses Denkmal bezieht sie nicht mit ein.
-
Había una cámara cuya entrada daba al vestíbulo de la puerta. Allí lavaban el holocausto
Und unten an den Pfeilern an jedem Tor war eine Kammer mit einer Tür, darin man das Brandopfer wusch.
-
Abraham respondió: --Dios mismo proveerá el cordero para el holocausto, hijo mío. E iban los dos juntos
Abraham antwortete: Mein Sohn, Gott wird sich ersehen ein Schaf zum Brandopfer. Und gingen beide miteinander.
-
Cuando acabaron de ofrecer el holocausto, el rey y todos los que estaban con él se arrodillaron y adoraron
Da nun das Brandopfer ausgerichtet war, beugte sich der König und alle, die sich bei ihm fanden, und beteten an.