engañarse a uno mismo

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Porque si alguien estima que es algo, no siendo nada, a sí mismo se engaña

    So aber jemand sich läßt dünken, er sei etwas, so er doch nichts ist, der betrügt sich selbst.

  • No confíe en la vanidad, engañándose a sí mismo, pues vanidad será su recompensa

    Er wird nicht bestehen, denn er ist in seinem eiteln Dünkel betrogen; und eitel wird sein Lohn werden.

  • Si decimos que no tenemos pecado, nos engañamos a nosotros mismos, y la verdad no está en nosotros

    So wir sagen, wir haben keine Sünde, so verführen wir uns selbst, und die Wahrheit ist nicht in uns.

  • Nadie se engañe a sí mismo. Si alguno entre vosotros cree ser sabio en esta edad presente, hágase necio para llegar a ser sabio

    Niemand betrüge sich selbst. Welcher sich unter euch dünkt weise zu sein, der werde ein Narr in dieser Welt, daß er möge weise sein.

  • Así ha dicho Jehovah: No os engañéis a vosotros mismos, diciendo: 'Los caldeos se han ido definitivamente de nosotros.' Porque no se irán

    Darum spricht der HERR also: Betrügt eure Seelen nicht, daß ihr denkt, die Chaldäer werden von uns abziehen; sie werden nicht abziehen.

  • Rogué a Tito y envié con él al hermano. ¿Acaso os engañó Tito? ¿No hemos procedido con el mismo espíritu y por las mismas pisadas

    Ich habe Titus ermahnt und mit ihm gesandt einen Bruder. Hat euch etwa Titus übervorteilt? Haben wir nicht in einem Geist gewandelt? Sind wir nicht in einerlei Fußtapfen gegangen?

  • Pero esto es basura, basta, estoy dudando de sus capacidades mentales, si siguen dejandose engañar por un ladron, esta mierda, como misma se describe es extrajudicial y cuesta unos € 15, no tiene ningun vallor!!

    Aber dieser Müll ist, genug, ich Zweifel an ihrer geistigen Fähigkeiten, wenn sie noch nicht täuschen einen Dieb, diese Scheiße, wie es beschrieben wird und außergerichtlichen Kosten ca. 15 € neigen, keinen Vallor!