enlutarse

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • enlutados, renegridos, sucios del polvo del viaje

    Trauer, aufhellen, schmutzig den Staub der Reise

  • Ando enlutado y sin consuelo; me levanto en la asamblea y clamo

    Ich gehe schwarz einher, und brennt mich doch die Sonne nicht; ich stehe auf in der Gemeinde und schreie.

  • Estoy encorvado y abatido en gran manera; ando enlutado todo el día

    Ich gehe krumm und sehr gebückt; den ganzen Tag gehe ich traurig.

  • Quebrantado estoy por el quebranto de la hija de mi pueblo. Estoy enlutado; el horror se ha apoderado de mí

    Mich jammert herzlich, daß mein Volk so verderbt ist; ich gräme mich und gehabe mich übel.

  • Como por mi compañero, como por mi hermano actuaba; como el que hace luto por una madre, enlutado me humillaba

    ich hielt mich, als wäre es mein Freund und Bruder; ich ging traurig wie einer, der Leid trägt über seine Mutter.

  • El campo es devastado, y la tierra se enluta; porque el trigo es destruido, se seca el mosto y se agota el aceite

    Das Feld ist verwüstet, und der Acker steht jämmerlich; das Getreide ist verdorben, der Wein steht jämmerlich und das Öl kläglich.

  • Diré a Dios: "Roca mía, ¿por qué te has olvidado de mí? ¿Por qué he de andar enlutado por la opresión del enemigo?

    Ich sage zu Gott, meinem Fels: Warum hast du mein vergessen? Warum muß ich so traurig gehen, wenn mein Feind mich drängt?

  • Siendo tú el Dios de mi fortaleza, ¿por qué me has desechado? ¿Por qué he de andar enlutado por la opresión del enemigo

    Denn du bist der Gott meine Stärke; warum verstößest du mich? Warum lässest du mich so traurig gehen, wenn mich mein Feind drängt?