enlutarse
Wörterbuch
-
enlutarseVerb
Beispiele im Kontext
-
enlutados, renegridos, sucios del polvo del viaje
Trauer, aufhellen, schmutzig den Staub der Reise
-
Ando enlutado y sin consuelo; me levanto en la asamblea y clamo
Ich gehe schwarz einher, und brennt mich doch die Sonne nicht; ich stehe auf in der Gemeinde und schreie.
-
Estoy encorvado y abatido en gran manera; ando enlutado todo el día
Ich gehe krumm und sehr gebückt; den ganzen Tag gehe ich traurig.
-
Quebrantado estoy por el quebranto de la hija de mi pueblo. Estoy enlutado; el horror se ha apoderado de mí
Mich jammert herzlich, daß mein Volk so verderbt ist; ich gräme mich und gehabe mich übel.
-
Como por mi compañero, como por mi hermano actuaba; como el que hace luto por una madre, enlutado me humillaba
ich hielt mich, als wäre es mein Freund und Bruder; ich ging traurig wie einer, der Leid trägt über seine Mutter.
-
El campo es devastado, y la tierra se enluta; porque el trigo es destruido, se seca el mosto y se agota el aceite
Das Feld ist verwüstet, und der Acker steht jämmerlich; das Getreide ist verdorben, der Wein steht jämmerlich und das Öl kläglich.
-
Diré a Dios: "Roca mía, ¿por qué te has olvidado de mí? ¿Por qué he de andar enlutado por la opresión del enemigo?
Ich sage zu Gott, meinem Fels: Warum hast du mein vergessen? Warum muß ich so traurig gehen, wenn mein Feind mich drängt?
-
Siendo tú el Dios de mi fortaleza, ¿por qué me has desechado? ¿Por qué he de andar enlutado por la opresión del enemigo
Denn du bist der Gott meine Stärke; warum verstößest du mich? Warum lässest du mich so traurig gehen, wenn mich mein Feind drängt?