especificación de forma
Wörterbuch
-
especificación de formaSubst.
Beispiele im Kontext
-
La TFD permite localizar y destruir de forma específica células anormales.
Diese Behandlung wurde entwickelt, um abnormale Zellen spezifisch anzugreifen und zu zerstören.
-
El jugador se compromete de forma específica a cumplir las reglas de idoneidad indicadas anteriormente.
Der Spieler erklärt sich ausdrücklich bereit, die oben dargelegten Regeln zur Teilnahmeberechtigung einzuhalten.
-
Este importe específico forma parte de la contrapartida única a que se refiere el artículo 7 del Acuerdo.
Dieser spezifische Betrag ist Bestandteil der finanziellen Gegenleistung gemäß Artikel 7 des Abkommens.
-
Establecerá asimismo las responsabilidades y las formas específicas de participación de cada institución en la ejecución de sus propios gastos.»
Darin sind ferner die Verantwortlichkeiten und die besonderen Einzelheiten geregelt, nach denen jedes Organ an der Vornahme seiner Ausgaben beteiligt ist."
-
Durante la cena pasaremos revista de forma más específica a nuestro proyecto de conclusiones sobre la UEM.
Während des Abendessens sollten wir uns konkreter mit dem Teil unseres Entwurfs der Schlussfolgerungen befassen, der die Wirtschafts- und Währungsunion betrifft.
-
Palifermina actúa del mismo modo que el KGF natural, al estimular el crecimiento de células específicas llamadas células epiteliales que forman el tejido que recubre su boca y tracto digestivo, además de otros tejidos como la piel.
Palifermin wirkt auf dieselbe Weise wie natürlich vorkommender KGF und sti- muliert das Wachstum von spezifischen Zellen, sogenannte Epithelzellen, die die Schleimhäute Ihres Mundes und Verdauungstraktes bilden, aber auch andere Gewebe wie Ihre Haut.
-
Especifica si se permite que la forma animada vuelva a su estado inicial al término de la animación.
Gibt an, ob die animierte Form nach dem Ende der Animation zu ihrem Ausgangszustand zurückkehren soll.
-
El contexto geográfico y cultural, la función y la impronta ideológica de un lugar forman el horizonte de la mirada específica de los arquitectos que oscila en una óptica panorámica y microscópica.
Geographischer und kultureller Kontext, Funktion und ideelle Prägung eines Ortes bilden den Horizont für den spezifischen, zwischen panoramischer und mikroskopischer Optik hin- und herpendelnden Blick der Architekten.