hastiarse

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Mi alma está hastiada de mi vida. Daré rienda suelta a mi queja; hablaré en la amargura de mi alma

    Meine Seele verdrießt mein Leben; ich will meiner Klage bei mir ihren Lauf lassen und reden in der Betrübnis meiner Seele

  • Ten compasión de nosotros, oh Jehovah; ten compasión de nosotros, porque estamos hastiados del desprecio

    Sei uns gnädig, HERR, sei uns gnädig! denn wir sind sehr voll Verachtung.

  • No hay día que la incompetencia de funcionarios y del Gobierno Vasco en general, no me hastie. Esto no lo arregla un cambio de gobierno

    Nicht ein Tag, dass die Unfähigkeit der Beamten und der baskischen Regierung im Allgemeinen, ich Hastie. Dies gilt nicht fix ein Wechsel der Regierung

  • La nueva iniciativa de la Comisión Europea se denomina «Calypso», por la ninfa marina griega del mismo nombre que acogió en su isla durante siete años a un Ulises hastiado ya de la batalla.

    Die Europäische Kommission hat ihre neue Initiative nach der griechischen Nymphe „Calypso“ benannt, die den schiffbrüchigen Odysseus sieben Jahre lang auf ihrer Insel festhielt.

  • Rebeca dijo a Isaac: --Estoy hastiada de vivir por causa de las mujeres heteas: Si Jacob toma esposa de entre las mujeres heteas, de las mujeres de esta tierra, como éstas, ¿para qué quiero la vida

    Und Rebekka sprach zu Isaak: Mich verdrießt, zu leben vor den Töchter Heth. Wo Jakob ein Weib nimmt von den Töchter Heth wie diese, von den Töchtern des Landes, was soll mir das Leben?