la dicha

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Si la he entendido bien, usted ha dicho que no está preparada para adoptar dichas medidas.

    Habe ich Sie richtig verstanden, daß Sie gesagt haben, Sie seien nicht bereit zu diesen Maßnahmen?

  • Si no se adopta, entonces la Cumbre no habrá dicho mucho más de lo que ya se ha dicho en el pasado.

    Findet er keine Billigung, dann dürfte in Lissabon kaum mehr als bisher herauskommen.

  • Yo que abro la matriz, ¿no haré dar a luz?, ha dicho Jehovah. Yo que hago nacer, ¿la habré de cerrar?, ha dicho tu Dios

    Sollte ich das Kind lassen die Mutter brechen und nicht auch lassen geboren werden? spricht der HERR. Sollte ich, der gebären läßt, verschließen? spricht dein Gott.

  • Nosotros también, como bien ha dicho usted, necesitamos respuestas sobre si se han encarcelado allí a docenas de niños, como se ha dicho recientemente.

    Wie Sie zu Recht erklärten, brauchen wir auch eine Antwort darauf, ob dort, wie jüngst behauptet wurde, Dutzende Kinder inhaftiert sind.

  • Ya he lo dicho en varias ocasiones y lo voy a repetir de nuevo, también para responder a lo que mi amigo Florus Wijsenbeek ha dicho: ¡por favor, no mantengamos al respecto pugnas ideológicas!

    Ich habe schon mehrfach gesagt, und ich möchte das noch einmal wiederholen, auch mit Blick auf das, was mein Freund Florus Wijsenbeek gesagt hat: Lassen Sie uns doch hier keine ideologischen Wettkämpfe austragen!

  • En determinados casos, dichas medidas podrán exigir actuaciones judiciales. Las autoridades competentes cooperarán estrechamente para que dichas sanciones o medidas surtan los efectos deseados.

    In bestimmten Fällen können derartige Maßnahmen eine gerichtliche Interventionn erfordern. Die zuständigen Behörden arbeiten eng zusammen, um zu gewährleisten, dass die oben genannten Strafen oder Maßnahmen zu den gewünschten Ergebnissen führen.

  • für dich

    für dich

  • benehm dich

    benehm dich