la plenitud

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Porque en él habita corporalmente toda la plenitud de la Deidad

    Denn in ihm wohnt die ganze Fülle der Gottheit leibhaftig,

  • la cual es su cuerpo, la plenitud de aquel que todo lo llena en todo

    welche da ist sein Leib, nämlich die Fülle des, der alles in allem erfüllt.

  • La Cruz no es un signo, es la plenitud del Amor Divino por cada uno de Sus hijos.

    Das Kreuz ist kein Zeichen, es ist die Fülle der göttlichen Liebe für jedes seiner Kinder.

  • Pero cuando vino la plenitud del tiempo, Dios envió a su Hijo, nacido de mujer y nacido bajo la ley

    Da aber die Zeit erfüllet ward, sandte Gott seinen Sohn, geboren von einem Weibe und unter das Gesetz getan,

  • y de conocer el amor de Cristo que sobrepasa todo conocimiento; para que así seáis llenos de toda la plenitud de Dios

    auch erkennen die Liebe Christi, die doch alle Erkenntnis übertrifft, auf daß ihr erfüllt werdet mit allerlei Gottesfülle.

  • Pero aquellos que se acerquen a estos Mis Llamados buscando la luz, encontrarán la plenitud y el camino correcto para acercarse a Mi Hijo.

    Aber diejenigen, die auf Meine Aufrufe hören, auf der Suche nach dem Licht, erreichen die Erfüllung und den richtigen Weg, um sich Meinem Sohn zu nähern.

  • Pide una economía basada en las leyes del mercado y aspira a la plenitud del hombre y del bienestar social en la igualdad y la fraternidad.

    Sie fordert eine Wirtschaft auf der Grundlage der Gesetze des Marktes und strebt die Entfaltung des Menschen und des gesellschaftlichen Wohls in Gleichheit und Brüderlichkeit an.

  • Hermanos, para que no seáis sabios en vuestro propio parecer, no quiero que ignoréis este misterio: que ha acontecido a Israel endurecimiento en parte, hasta que haya entrado la plenitud de los gentiles

    Ich will euch nicht verhalten, liebe Brüder, dieses Geheimnis (auf daß ihr nicht stolz seid): Blindheit ist Israel zum Teil widerfahren, so lange, bis die Fülle der Heiden eingegangen sei