llevarse como el perro y el gato
Wörterbuch
-
llevarse como el perro y el gatoWendung
-
llevarse como el perro y el gatoWendung
-
llevarse como el perro y el gatoWendung
Beispiele im Kontext
-
Se llevan como perro y gato.
Sie verstehen sich wie Hund und Katze.
-
Se lleva bien con perros y gatos
Kommt gut mit Katzen und Hunden
-
Escobar es un perro jovial, enérgico y obediente, le gusta correr y jugar. Sabe pasear a la correa. Se lleva bien con otros perros pero no está testado con gatos.
Escobar ist ein fröhlicher Hund, energetische und gehorsam, liebt es zu laufen und zu spielen. Wissen Laufband. Er versteht sich gut mit anderen Hunden, aber nicht mit Katzen getestet.
-
Es un perro tranquilo, observador, todo timidez con quien no conoce y todo t ernura cuando tiene confianza: él se restriega como un gato entre nuestras piernas. Con gatos, se lleva muy bien, como podemos ver en algunas fotografías.
Es ist ein ruhiger Hund, Beobachter, alle Scheu und alles, was er nicht weiß, wann er das Vertrauen ernura t hat: er reibt wie eine Katze zwischen die Beine. Mit Katzen, versteht sich sehr gut, da wir in einigen Bildern zu sehen.