los gastos especiales
Wörterbuch
-
los gastos especialesSubst.
Beispiele im Kontext
-
(a) los gastos derivados del fallecimiento, especialmente los de transporte del cadáver y los gastos funerarios;
(a) die Erstattung sämtlicher infolge des Todes des Fahrgastes anfallenden notwendigen Kosten, insbesondere für die Überführung und die Bestattung;
-
Los gastos de los enviados especiales son de carácter operativo.
Die Ausgaben für die Sonderbeauftragten sind operationeller Natur.
-
Resulta necesario centrarse especialmente en la reforma del gasto.
Dabei sollten vor allem Ausgabenreformen im Vordergrund stehen.
-
Una parte del incremento de las importaciones en términos reales puede atribuirse a la recuperación de la demanda interna de la zona del euro, especialmente en las categorías de gasto con un fuerte componente de importaciones.
Maßgeblich für den Anstieg der Einfuhrpreise war vor allem der höhere Ölpreis. Die Ausweitung des Einfuhrvolumens kann zum Teil der Erholung der Binnennachfrage-- insbesondere nach den importintensivsten Kategorien-- im Euroraum zugeschrieben werden.
-
De cara al futuro, para hacer frente a los posibles riesgos sobre los objetivos fiscales, resulta fundamental estrechar el control sobre el gasto y realizar un seguimiento, en especial en el ámbito subnacional.
Um potenzielle Risiken für die Einhaltung von Haushaltszielen künftig beseitigen zu können, ist es entscheidend, eine strengere Ausgabenkontrolle und- überwachung durchzuführen, insbesondere auf subnationaler Ebene.
-
En esta situación, resulta especialmente importante aplicar rigurosamente los planes presupuestarios y evitar un exceso del gasto.
Angesichts dessen sind eine konsequente Umsetzung der Haushaltspläne und die Vermeidung von Ausgabenüberschreitungen von entscheidender Bedeutung.
-
Este resultado se obtendrá especialmente si aquélla se incluye dentro de una estrategia de reforma integral que combine una reducción del gasto con recortes impositivos y un saneamiento presupuestario.
Dies wird vor allem dann der Fall sein, wenn sie Teil einer umfassenden Reformstrategie sind, bei der eine Reduzierung der Ausgaben mit Steuersenkungen und einer Haushaltskonsolidierung Hand in Hand gehen.