los servicios comunitarios

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • SERVICIO COMUNITARIO!!!!! Se busca cuarto con banio propio cerca de Plaza Galerias, es para un amigo que viene de Alemania por 6 meses, si alguien sabe de algo favor de decirme. Que no sea en casa con familia o demasiadas reglas

    COMMUNITY SERVICE! Gesucht Zimmer mit eigener Toilette in der Nähe Plaza Galerias ist für einen Freund, kommt aus Deutschland für sechs Monate, wenn jemand weiß, nichts sagen Sie mir bitte. Andere als zu Hause mit der Familie oder zu viele Regeln

  • Ya se ha elaborado gran parte de la le gislación necesaria para liberalizar el mercado comunitario de servicios financieros.

    Von den Gesetzen, die notwendig sind für eine Öffnung des Gemeinschaftsmarktes für Finanzdienstleistungen, sind viele bereits in Kraft.

  • Cuanto mayor es la proporción de la financiación comunitaria de los servicios sanitarios, menor es la responsabilidad que los ciudadanos individuales asumen sobre su salud.

    Je höher der Anteil der Gemeinschaftsfinanzierung für Gesundheitsdienste ist, umso weniger fühlen sich die einzelnen Bürgerinnen und Bürger für ihre Gesundheit verantwortlich.

  • Marca o signo que se invoca en el procedimiento de oposición: Marca figurativa TERRA para productos y servicios de la clase 36 [marca comunitaria (no 1.332.691) y española (no 2 261 483)]

    Entgegengehaltenes Marken-oder Zeichenrecht: Die Bildmarke "TERRA" für Waren und Dienstleistungen der Klasse 36 (Gemeinschaftsmarke Nr. 1 332 691 sowie spanische Marke Nr. 2 261 483).

  • Las actividades comerciales de las entidades de pago auto-[ Supresión] rizadas no serán exclusivas ni se limitarán a los servicios de pago, habida cuenta del derecho nacional y comunitario aplicable.

    Die Geschäftstätigkeit zugelassener Zahlungsinstitute ist[ Streichung] nicht allein diesen Instituten vorbehalten und nicht auf Zahlungsdienste beschränkt, sie erfolgt in Berücksichtigung einzelstaatlicher und gemeinschaftsrechtlicher Vorschriften.

  • En 1986 España concedió 17.000 permisos de trabajo a tra bajadores comunitarios, la mayor parte de los cuales se dirigió hacia los servicios, el turismo o los sectores re lacionados con el ocio.

    1986 erhielten 17.000 Arbeitnehmer aus der Gemeinschaft eine Arbeitserlaubnis in Spanien, und die meisten arbeiteten im Dienstleistungssektor, im Tourismus oder im Freizeitbereich. reich.

  • (22) Las inspecciones comunitarias deben efectuarlas expertos contratados por la Comisión así como expertos contratados por los Estados miembros, puestos al servicio de la Comisión.

    (22) Diese Gemeinschaftskontrollen sind durch Fachbedienstete der Kommission sowie durch der Kommission hierfür zur Verfügung gestellte Fachbedienstete der Mitgliedstaaten durchzuführen.

  • considerando que el sector de los servicios combinados en los Estados miembros se vería estimulado para alcanzar mayor crecimiento y productividad si, al menos, se adoptara un mínimo de normas comunes para estructurarlo en su dimensión comunitaria;

    Dieser Zweig des Reisegewerbes in den Mitgliedstaaten würde zu stärkerem Wachstum und erhöhter Produktivität angeregt, wenn es ein Minimum an gemeinsamen Regeln gäbe, um diesen Wirtschaftszweig auf Gemeinschaftsebene zu strukturieren.