medida directa
Wörterbuch
-
medida directaSubst.
-
medida directaSubst.
Beispiele im Kontext
-
Se abre una nueva ventanita que se llama "Calibración de Pantalla" la cual debes medir directamente sobre el monitor con alguna regla, metro, etc, y colocar los valores en sus casillas correspondientes. Seleccionar "Aceptar"
Es öffnet sich ein neues Fenster namens "Screen Calibration", das muss direkt auf dem Monitor mit einer Regel, Metro, etc gemessen werden, und legen Sie die Werte in die entsprechenden Boxen. Wählen Sie "OK"
-
El cordel de medir irá directamente hasta la colina de Gareb, y dará la vuelta hacia Goa
und die Richtschnur wird neben demselben weiter herausgehen bis an den Hügel Gareb und sich gen Goath wenden;
-
La gestión directa de las medidas correspondientes, en efecto, le sería confiada sin intervención alguna por parte de los gobiernos, ni tan siquiera de los bancos centrales nacionales.
Ihr würde unmittelbar und ohne jede Intervention der Regierungen oder nationaler Zentralbanken die direkte Durchführung der jeweiligen Maßnahmen übertragen.
-
En igualdad de condiciones, las directivas serán preferibles a los reglamentos, y las directivas marco a las medidas detalladas.
Dementsprechend wäre unter sonst gleichen Gegebenheiten eine Richtlinie einer Verordnung und eine Rahmenrichtlinie einer detaillierten Maßnahme vorzuziehen.
-
1. El objeto de la presente Directiva es reforzar las medidas de limitación de las emisiones sonoras producidas por los aviones de reacción subsónico civiles.
(1) Ziel dieser Richtlinie ist die Festlegung strengerer Regeln zur Begrenzung der Schallemission von zivilen Unterschallstrahlflugzeugen.
-
No obstante, es tanto deseable como coherente con el Derecho comunitario que la Directiva imponga a los Estados miembros la obligación general de establecer y fijar sanciones por la infracción de medidas adoptadas de conformidad con la Directiva.
Jedoch ist es sowohl sinnvoll als auch gemeinschaftsrechtskonform, dass die Richtlinie die Mitgliedstaaten grundsätzlich verpflichtet, für den Verstoß gegen aufgrund der Richtlinie erlassene Vorschriften Sanktionen vorzusehen und zu verhängen.
-
4) aunque se trata de un primer paso, la legislación no será suficiente por sí sola para luchar contra el problema del "spam" y que se necesitan más medidas para garantizar que esta Directiva surte los efectos deseados,
4) Dies ist zwar ein erster Schritt, doch nur teilweise eine Antwort auf das Problem. Damit die Richtlinie den gewünschten Effekt erzielt, sind weitere Maßnahmen erforderlich —
-
Haz llamadas locales, nacionales e internaciones en cualquier momento del día, envía mensajes de texto a cualquier parte del mundo directamente desde Skype y paga a medida que hablas con crédito de Skype .
Mit Skype-Guthaben , das Sie im Voraus erwerben, können Sie überall auf der Welt direkt von Skype aus jederzeit Orts-, Fern- und Auslandsgespräche führen und Textnachrichten senden.