medir algo
Wörterbuch
-
medir algoVerb
-
medir algoVerb
-
medir algoVerb
-
medir algoVerb
-
medir algoVerb
-
medir algoVerb
-
medir algoVerb
-
medir algoVerb
-
medir algoVerb
-
medir algoVerb
-
medir algoVerb
Beispiele im Kontext
-
Medidas proyectadas y medidas ejecutadas para recuperar la ayuda
Erfolgte und geplante Maßnahmen zur Rückforderung der Beihilfe
-
Holaaaaaahhhh!! Me lo puedes medir??? medida en centímetro please! Gracias guapa
Holaaaaaahhhh! Ich kann messen?? cm Maße bitte! Danke schön
-
El que hablaba conmigo tenía una caña de medir, de oro, para medir la ciudad, sus puertas y su muro
Und der mit mir redete, hatte ein goldenes Rohr, daß er die Stadt messen sollte und ihre Tore und Mauer.
-
Como se ha dicho, Irlanda depende en buena medida del vertido -creo que sólo Grecia depende aún en mayor medida.
Irland ist, wie bereits gesagt wurde, in hohem Maße auf Abfalldeponien angewiesen und wird darin meines Wissens nur noch von Griechenland übertroffen.
-
Artículos 7 a 13- Medidas para facilitar la supervisión adicional Estos artículos establecen varias medidas para facilitar la supervisión adicional.
Artikel 7 bis 13- Maßnahmen zur Erleichterung der zusätzlichen Beaufsichtigung Diese Artikel umfassen mehrere Maßnahmen, die die zusätzliche Beaufsichtigung erleichtern sollen.
-
A medida que el hombrA medida que el hombre exterior se destruye, el hombre interior se renueva.e exterior se destruye, el hombre interior se renueva.
Als hombrA Da der äußere Mensch zerstört wird, ist der innere Mensch außerhalb renueva.e zerstört, der innere Mensch erneuert.
-
El siguiente esquema muestra los puntos de medición en el generador (no es el esquema exacto del generador en el que se realizó la medida, pero los puntos de medida son los mismos):
Das folgende Diagramm zeigt die Messpunkte im Generator (nicht die genaue Muster-Generator, in dem die Messung durchgeführt wurde, aber die Messstellen sind gleich):
-
En determinados casos, dichas medidas podrán exigir actuaciones judiciales. Las autoridades competentes cooperarán estrechamente para que dichas sanciones o medidas surtan los efectos deseados.
In bestimmten Fällen können derartige Maßnahmen eine gerichtliche Interventionn erfordern. Die zuständigen Behörden arbeiten eng zusammen, um zu gewährleisten, dass die oben genannten Strafen oder Maßnahmen zu den gewünschten Ergebnissen führen.