nueva autorización

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • mientos de negociacion con paises terceros y contempla, en ultima instancia, la posibilidad de adoptar medidas consistentes en la suspension de nuevas solicitudes de autorizacion o en la limitacion de las nuevas autorizaciones,

    diesem Zweck sieht diese Richtlinie Verfahren für die Verhandlungen mit Drittländern oder _ als letztes Mittel _ Maßnahmen vor, mit denen neue Zulassungsanträge ausgesetzt bzw. die Neuzulassungen begrenzt werden können _

  • Francisco, autorizas estos nuevos usuarios de ClearSea

    Francisco, können Sie diese neuen Benutzern eine Autorisierung ClearSea

  • Algunos ejemplos de eventos son las llamadas perdidas, los mensajes de voz nuevos o los nuevos pedidos de autorización de personas que desean añadirte a sus listas de contactos.

    Unter Ereignisse fallen verpasste Anrufe, neue Sprachnachrichten oder neue Genehmigungsanfragen von Personen, die Sie in ihre Kontaktliste aufnehmen möchten.

  • Gracias al considerable apoyo recibido de los expertos europeos puestos a disposición de la EMEA por las autoridades nacionales competentes, el nuevo sistema europeo de autorización de medicamentos está funcionando bien.

    Mit erheblicher Unterstützung durch europäische Sachverständige aus den einzelstaatlichen Regulierungsbehörden hat sich das europäische Arzneimittel-Zulassungssystem erfolgreich entwickelt.

  • por la que se permite a los Estados miembros ampliar las autorizaciones provisionales concedidas para las nuevas sustancias activas benalaxilo-m, fluoxastrobina, protioconazol, espirodiclofeno, espiromesifeno y fluoruro de sulfurilo

    zur Ermächtigung der Mitgliedstaaten, die vorläufigen Zulassungen für die neuen Wirkstoffe Benalaxyl-M, Fluoxastrobin, Prothioconazol, Spirodiclofen, Spiromesifen und Sulfurylfluorid zu verlängern

  • Las nuevas terminâtes han de poder obtener una autorización temporal para funcionar.

    Dies wird eine größere Wirksamkeit der Finanzhilfeprogramme für die Türkei sicherstellen.

  • La Parte importadora solo aceptará el certificado de aptitud autorizado de la Parte exportadora sobre un nuevo motor o hélice si el certificado indica que dicho motor o hélice:

    Die einführende Partei anerkennt die offiziellen Freigabebescheinigungen der ausführenden Partei für neue Triebwerke und Propeller nur unter der Voraussetzung, dass diese Bescheinigung sicherstellt:

  • Un hecho relevante para la salud pública observado por primera vez este año fue la importante disminución del número de nuevos medicamentos innovadores para los que se solicitó autorización.

    Ein wichtiges Thema im Bereich öffentliche Gesundheit, welches dieses Jahr erstmals festzustellen war, ist ein erheblicher Rückgang der Zahl der Zulassungsanträge für innovative neue Arzneimittel.