orden de pago
Wörterbuch
-
orden de pagoSubst.
Beispiele im Kontext
-
Si una orden de pago compensable no ofrece fondos suficientes para la orden de pago del pagador respectivo disponible para la liquidación, se determinará si hay suficiente liquidez disponible en la cuenta del módulo de pagos del pagador.
Wenn solche verrechenbaren Zahlungsaufträge nicht ausreichend Liquidität für die in der Eingangsdisposition befindlichen Zahlungsaufträge des Zahlers verschaffen, wird geprüft, ob auf seinem PM-Konto genügend Liquidität verfügbar ist.
-
La orden de pago que carezca de calificación de prioridad se procesará como orden de pago normal.
Wenn bei einem Zahlungsauftrag keine Priorität angegeben ist, wird dieser als normaler Zahlungsauftrag behan delt.
-
▼M2 3. La plataforma compartida única determina la marca de tiempo para el procesamiento de las órdenes de pago en función del momento en el que reciba y acepte la orden de pago.
▼M2( 3) Die SSP bestimmt den Zeitpunkt für die Abwicklung von Zahlungsauf trägen anhand der Zeit, zu der sie den Zahlungsauftrag empfängt und annimmt.
-
« plazo de ejecución »: el tiempo que media entre la aceptación de la orden de pago por el proveedor de servicios de pago y la puesta a disposición del beneficiario del importe correspondiente a la orden de pago;
„Ausführungszeit »: der Zeitraum zwischen der Annahme einer Zahlungsanweisung durch einen Zahlungsdienstleister und dem Zeitpunkt, zu dem der gemäß der Zahlungsanweisung zu zahlende Betrag dem Zahlungsempfänger zur Verfügung gestellt wird.
-
Comprobación contra dobles entradas 1) Toda orden de pago será objeto de una comprobación contra entradas duplicadas, cuyo fin es rechazar las órdenes de pago que se hayan cursado más de una vez por error.
Überprüfung auf doppelte Auftragserteilung 1. Alle Zahlungsaufträge werden einer Überprüfung auf doppelte Auftragserteilung unterzogen, damit Zahlungsauf träge, die versehentlich mehr als einmal eingereicht wurden, zurückgewiesen werden können.
-
b) Nada más recibir una orden de pago del BCN conectado, el BCN proveedor de servicios verificará todos los detalles de la orden de pago necesarios para procesarla debidamente.
b) Nach Empfang eines durch die angeschlossene NZB eingereichten Zahlungsauftrags überprüft die Dienste anbietende NZB unverzüglich alle im Zahlungsauftrag enthaltenen Angaben, die zur ordnungsgemäßen Abwicklung des Auftrages erforderlich sind.
-
Solo podrá presentarse una reclamación por cada pago u orden de pago.
Je Zahlung oder Zahlungsauftrag darf nur ein Antrag eingereicht werden.
-
Códigos de error Si se rechaza una orden de pago, el participante ordenante recibirá una notificación de interrupción( MT 019) en la que se indicará el motivo del rechazo por medio de códigos de error.
Fehlercodes Wird ein Zahlungsauftrag zurückgewiesen, erhält der einreichende Teilnehmer eine Abbruchmitteilung( MT 019), in der mittels Fehlercodes der Grund für die Zurückweisung angegeben wird.