parchar algo

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Si olvidó usar un parche Si olvidó cambiar el parche Cámbiese el parche en cuanto se acuerde, y después continúe con su calendario normal de días de cambio de parche, aunque ello signifique tirar un parche que ha usado menos de 3-4 días.

    Setzen Sie dann Ihr gewohntes Schema fort und wechseln Sie das Pflaster an den für Sie üblichen Tagen, auch wenn das bedeutet, dass Sie ein Pflaster entfernen, das Sie über weniger als 3 - 4 Tage getragen haben.

  •  El día de cambio de parche, quítese el parche usado y péguese inmediatamente el parche nuevo en una zona diferente de piel de su abdomen.

     Am Tag des Pflasterwechsels entfernen Sie das alte Pflaster und kleben unmittelbar an - schließend das neue Pflaster auf eine andere Hautstelle im unteren Bauchbereich.

  • Aunque no tenga el periodo durante la semana sin el parche de EVRA (Semana 4), debe ponerse un nuevo parche el “Día de Cambio de Parche” habitual.

    Wenn Sie Ihre Periode während der EVRA-Pflaster-freien Woche (Woche 4) nicht bekommen, sollten Sie dennoch an Ihrem üblichen “Pflaster-Wechseltag” ein neues Pflaster verwenden.

  • La integridad de los parches es tan importante como la presencia del propio parche.

    Daher sollten in manchen Fällen Scans zur Verifikation durchgeführt werden, dass Dateien auf Zielsystemen nicht manipuliert worden sind.

  • Si utiliza más de un parche de EVRA a la vez Quítese los parches y consulte a su médico inmediatamente.

    Wenn Sie zu irgendeinem Zeitpunkt mehr als ein EVRA-Pflaster anwenden Nehmen Sie die Pflaster ab und sprechen Sie sofort mit einem Arzt.

  • Nadie pone parche de tela nueva en vestido viejo, porque el parche tira del vestido y la rotura se hace peor

    Niemand flickt ein altes Kleid mit einem Lappen von neuem Tuch; denn der Lappen reißt doch wieder vom Kleid, und der Riß wird ärger.

  • Nadie pone parche de tela nueva en vestido viejo. De otra manera, el parche nuevo tira del viejo, y la rotura se hace peor

    Niemand flickt einen Lappen von neuem Tuch an ein altes Kleid; denn der neue Lappen reißt doch vom alten, und der Riß wird ärger.

  • Si el parche se cae, debe ponerse otro para el resto del día y al día siguiente, colocarse un parche nuevo a la hora habitual.

    Falls sich das Pflaster ablöst, bringen Sie für den Rest des Tages ein neues Pflaster an und tauschen Sie dann das Pflaster zur gewohnten Tageszeit aus.