partido en casa

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Porque el marido no está en casa; partió para un largo viaje

    Denn der Mann ist nicht daheim; er ist einen fernen Weg gezogen.

  • Comenta, partiendo del caso descrito en el articulo

    Kommentar, beginnend mit dem Fall, in dem Artikel beschrieben

  • Empieza con buen pie el 2010 y llévate a casa tu parte de los 2010$

    Starten Sie gut in das Jahr 2010 und holen Sie sich Ihren täglichen Anteil an $2010.

  • Este gas radiactivo está aprisionado en diferentes tipos de terreno y, en este caso, se difunde en las casas a partir de los sótanos, mezclado con el aire o disuelto en el agua potable.

    Die .Abdichtung" von Häusern und insbesondervon Büros hatte un mittelbare Folgen. Es war nicht nur ein überraschender Anstieg von

  • en el caso de partidas de peces ornamentales, solo las especies Carassius auratus, Ctenopharyngodon idellus, Cyprinus carpio, Hypophthalmichthys molitrix, Aristichthys nobilis, Carassius carassius y Tinca tinca de la familia de los ciprínidos.

    bei Sendungen von Zierfischen nur die Arten Carassius auratus, Ctenopharyngodon idellus, Cyprinus carpio, Hypophthalmichthys molitrix, Aristichthys nobilis, Carassius carassius und Tinca tinca der Familie der Cyprinidae.

  • Otra tercera parte estará en la casa del rey, y la otra tercera parte estará en la puerta del Cimiento. Todo el pueblo estará en los atrios de la casa de Jehovah

    und der dritte Teil im Hause des Königs, und der dritte Teil am Grundtor; aber alles Volk soll sein in den Höfen am Hause des HERRN.

  • Al encontrarse la casa en la parte baja del barranco, el último tramo en coche (aproximadamente 1km) discurre por un acceso vecinal con una fuerte pendiente. El coche se queda cerca de la casa pero hay que caminar unos 100 metros.

    Um das Haus am unteren Rand der Schlucht zu finden, läuft die letzte Etappe fahren (ca. 1km) über einen Zugang Nachbarschaft mit einem steilen Hang. Das Auto läuft in der Nähe des Hauses, sondern auf etwa 100 Meter zu gehen.

  • Porque sabemos que si nuestra casa terrenal, esta tienda temporal, se deshace, tenemos un edificio de parte de Dios, una casa no hecha de manos, eterna en los cielos

    Wir wissen aber, so unser irdisch Haus dieser Hütte zerbrochen wird, daß wir einen Bau haben, von Gott erbauet, ein Haus, nicht mit Händen gemacht, das ewig ist, im Himmel.