partir a alguien
Wörterbuch
-
partir a alguienVerb
Beispiele im Kontext
-
Renunciamos a ejercer nuestro derecho de paso cuando se encuentre presente alguien de la parte demandante.
Wir verzichten darauf, das Durchgangsrecht wahrzunehmen, wenn jemand von der Klägerseite gleichzeitig anwesend ist.
-
He aquí que viene de parte de Jehovah alguien que es fuerte y poderoso. Derriba a tierra con fuerza, como tormenta de granizo y tempestad destructora, como tormenta de recias aguas que inundan
Siehe, ein Starker und Mächtiger vom HERRN wie ein Hagelsturm, wie ein schädliches Wetter, wie ein Wassersturm, der mächtig einreißt, wirft sie zu Boden mit Gewalt,
-
Por Nuestra parte, podemos enviar a alguien a recogerlos en el día de mañana, para traerlos hasta el centro Bono y dejarlos de nuevo en el seminario al final de la tarde.
Wir für unseren Teil können wir jemanden schicken, um sie morgen abholen, um sie in die Mitte Bono zu bringen und wieder in der Werkstatt am Ende des Nachmittags.
-
hola! yo busco un participante por un lengua tándem castellano-alemán. en su página web no hay ofertas o informationes, pero posiblemente tienen una idea, donde yo puedo hallar alguien? (es obvio que yo no estoy el parte de castellano ;)
hallo! Ich suche für einen Teilnehmer kastilischen Sprache deutsch-Tandem. auf ihrer Website keine Angebote oder Informationes, kann aber eine Idee, wo ich ein finden können? (Natürlich, ich bin nicht Teil des kastilischen ;)
-
Si alguien le administra la inyección también podrá utilizar la parte posterior de sus antebrazos (ver imagen 4)
Wenn jemand anderes Ihnen die Spritze gibt, kann die Injektion auch auf der Rückseite der Arme erfolgen (siehe Abbildung 4).
-
alguien sabe de cual capitulo es ,,no he visto esta parte de rini ???
Wer weiß, welche Kapitel ist, habe ich nicht diesen Teil des rini gesehen?
-
Alguien lo tiene? parece ser amplio, viene con el cinturon? la parte interna pesa? gracias
Jemand hat es? zu sein scheint breit, kommt mit dem Gürtel? wiegt das Innere? Dank
-
Diga nuestro señor a tus servidores que están delante de ti, que te busquen a alguien que sepa tocar el arpa; para que cuando el espíritu malo de parte de Dios venga sobre ti, él toque con su mano, y tú te sientas bien
unser Herr sage seinen Knechten, die vor ihm stehen, daß sie einen Mann suchen, der auf der Harfe wohl spielen könne, auf daß, wenn der böse Geist Gottes über dich kommt, er mit seiner Hand spiele, daß es besser mit dir werde.