peligros especiales

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Los datos pre-clínicos muestran que no hay especial peligro para los humanos.

    Präklinische Daten lassen keine besonderen Gefahren für den Menschen erkennen.

  • En la elección, instalación y utilización de estos materiales hay que tener en cuenta el objetivo de limitar la emisión de humos o gases nocivos y peligrosos, especialmente en caso de incendio.

    Die Auswahl, die Verarbeitung und die Verwendung dieser Werkstoffe müssen eine gesundheitsschädliche oder -gefährdende Rauch- und Gasentwicklung, insbesondere im Fall eines Brandes, in Grenzen halten.

  • Áreas especiales de peligro

    Besondere Gefahrenbereiche

  • Los materiales utilizados en los trenes y en las infraestructuras deben evitar la emisión de humos y gases nocivos y peligrosos para el medio ambiente, especialmente en caso de incendio.

    In Zügen und Infrastruktureinrichtungen verwendete Werkstoffe müssen eine umweltschädliche und -gefährdende Rauch- und Gasentwicklung, insbesondere im Fall eines Brandes, verhindern.

  • Contenido del Derecho interno: se autoriza la carga y descarga de mercancías peligrosas en lugares públicos sin permiso especial de la autoridad competente, como excepción a lo dispuesto en 7.5.11 o 8.5.

    Inhalt der nationalen Rechtsvorschriften: Abweichend von den Vorschriften gemäß 7.5.11 und 8.5 dürfen gefährliche Güter an einer der Öffentlichkeit zugänglichen Stelle ohne besondere Erlaubnis der zuständigen Behörde auf- oder abgeladen werden.

  • Si usted presenta una tendencia especial a sufrir estos síntomas, que incluso pueden poner en peligro su vida, no debe recibir Zevalin.

    Wenn Sie besonders dazu neigen, solche Symptome zu entwickeln, die unter Umständen lebensbedrohlich sein können, dann sollte Ihnen Zevalin nicht verabreicht werden.

  • Especies emblemáticas como los elefantes, los rinocerontes, los monos antropoides, los tigres y los tiburones están especialmente afectadas por este tráfico, hasta un punto tal que peligra la supervivencia de algunas de ellas.

    Emblematische Arten wie Elefanten, Nashörner, Menschenaffen, Tiger oder Haie sind besonders vom illegalen Artenhandel betroffen, der so weit reicht, dass das Überleben einiger dieser Arten in freier Wildbahn auf dem Spiel steht.

  • En casos raros, especialmente si esta tomando otros medicamentos que suprimen el sistema inmune, la reactivación del VHB puede poner en peligro su vida.

    In einigen seltenen Fällen, besonders bei der zusätzlichen Anwendung von Arzneimitteln, die das Immunsystem unterdrücken, kann die Reaktivierung eines HBV lebensbedrohend sein.