quedarse muerto
Wörterbuch
-
quedarse muertoWendung
Beispiele im Kontext
-
Por ellos quedaréis impuros; cualquiera que toque sus cuerpos muertos quedará impuro hasta el anochecer
und sollt sie unrein achten. Wer solcher Aas anrührt, der wird unrein sein bis auf den Abend.
-
"Si muere algún animal cuya carne podéis comer, el que toque su cuerpo muerto quedará impuro hasta el anochecer
Wenn ein Tier stirbt, das ihr essen mögt: wer das Aas anrührt, der ist unrein bis an den Abend.
-
Sin embargo, el manantial y la cisterna donde se acumula agua serán considerados limpios. Pero lo que haya tocado sus cuerpos muertos quedará inmundo
Doch die Brunnen und Gruben und Teiche bleiben rein. Wer aber ihr Aas anrührt, ist unrein.
-
Todo aquello sobre lo cual caiga algo de sus cuerpos muertos quedará inmundo. Si es horno u hornillo, será destruido. Son inmundos, y os serán inmundos
Und alles, worauf solches Aas fällt, wird unrein, es sei ein Ofen oder Kessel, so soll man's zerbrechen; denn es ist unrein und soll euch unrein sein.
-
Los guardias temblaron por miedo de él y quedaron como muertos
Die Hüter aber erschraken vor Furcht und wurden, als wären sie tot.
-
Los ejemplos de gripe en España y en otros países, donde hubo millones de muertos, no quedan lejos.
Die Spanische Grippe, bei der Millionen von Toten zu beklagen waren, liegt nicht weit zurück.
-
de la fría noche sólo queda la oscura muerte
der kalten, dunklen Nacht ist nur der Tod
-
quiero viajar a Finlandia y quiero quedarme aqui hasta la muerte
Ich möchte nach Finnland reisen, und ich will hier bleiben, bis der Tod