refrenar algo

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • refrena su lengua

    seine Zunge im Zaum halten

  • La lenta conexión a Internet refrena la proyección online en Camerún

    Kamerun: Langsame Internetverbindungen behindern Online-Berichterstattung

  • En las muchas palabras no falta pecado, pero el que refrena sus labios es prudente

    Wo viel Worte sind, da geht's ohne Sünde nicht ab; wer aber seine Lippen hält, ist klug.

  • "Por amor de mi nombre refreno mi furor; para alabanza mía lo reprimo, para no destruirte

    Um meines Namens willen bin ich geduldig, und um meines Ruhms willen will ich mich dir zugut enthalten, daß du nicht ausgerottet werdest.

  • El que tiene conocimiento refrena sus palabras, y el de espíritu sereno es hombre prudente

    Ein Vernünftiger mäßigt seine Rede; und ein verständiger Mann ist kaltes Muts.

  • Porque: El que quiere amar la vida y ver días buenos refrene su lengua del mal, y sus labios no hablen engaño

    Denn wer leben will und gute Tage sehen, der schweige seine Zunge, daß sie nichts Böses rede, und seine Lippen, daß sie nicht trügen.

  • Por tanto, yo no refrenaré mi boca. Hablaré en la angustia de mi espíritu; me quejaré en la amargura de mi alma

    Darum will ich auch meinem Munde nicht wehren; ich will reden in der Angst meines Herzens und will klagen in der Betrübnis meiner Seele.

  • Si alguien parece ser religioso y no refrena su lengua, sino que engaña a su corazón, la religión del tal es vana

    So sich jemand unter euch läßt dünken, er diene Gott, und hält seine Zunge nicht im Zaum, sondern täuscht sein Herz, des Gottesdienst ist eitel.