rejuvenecer

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • sus experiencias deben servirnos para rejuvenecer y con solidar nuestro modelo europeo de sociedad.

    wir sollten also ihre erfahrungen nutzen, um unser euro päisches sozialmodell zu verjüngen und zu festigen.

  • teniendo en cuenta que muchos están en edad de trabajar, los migrantes tienen a rejuvenecer la población.

    da sich viele von ihnen im arbeitsfähigen alter befinden, erfährt die bevölkerung durch die migranten eine verjüngung.

  • por lo tanto, no se puede contar con el efecto a largo plazo de la inmigración para «rejuvenecer» la población.

    auch hier ist die schätzung ihrer zahl anhand der anträge auf aufnahme verlockend, aber die daten der mitgliedstaaten sind nicht miteinander ver gleichbar, und außerdem können mehrere asylanträge von ein- und demselben antragsteller herrühren.

  • rejuvenecer una población científica en proceso de envejecimiento, incrementando el flujo de jóvenes científicos e ingenieros hacia el sector espacial.

    verjüngung der wissenschaftlichen gemeinde, indem der strom junger wissenschaftler und ingenieure in den raumfahrtsektor verstärkt wird.

  • en el caso del reino unido: debemos aprovechar la oportunidad de modernizar nuestra abandonada red ferroviaria y rejuvenecer los puertos británicos y el sector marítimo.

    ich möchte kommissar kinnock für seine anwesenheit danken; es ist nämlich wohl seine aufgabe, anschließend zu den von uns in zweiter lesung — insbesondere zu den vorrangigen projekten — eingereichten Änderungsanträgen stellung zu nehmen.

  • /·'/ consejo île lu unión europeu (ue) hu acordado un provecto tie directiva sobre política hidrica qtie tiene como objetivo rejuvenecer lus aguas contaminadas de europa puru el uño 2010.

    der rat der europäischen gemeinschaf­ten hat unlängst die vorgesehenen Än­derungen an der europäischen richtli­nie 88/609 betreffend die einschränkung der emission bestimmter schadstoffe von großen verbrennungsanlagen an die luft debattiert.

  • una política de inmigración europea responsable y equilibrada, con medidas adecuadas para garantizar la inclusión social de los migrantes, ayudará a rejuvenecer la población activa e impulsar así la economía.

    eine verantwortungsvolle und ausgewogene europäische einwanderungspolitik wird - zusammen mit angemessenen maßnahmen zur sozialen integration von migranten - zur verjüngung der erwerbsbevölkerung beitragen und damit die wirtschaft ankurbeln.

  • no hay dinero para efectuar las nuevas inversiones necesarias para rejuvenecer la industria de cons trucción naval, para disminuir la edad media de la edad de la flota mundial y para mejorar la calidad de los buques que surcan nuestros mares.

    diese beiden grundsätze sollten unbedingt eingehalten werden, aber der rat und einige mitgliedstaaten scheinen eine andere richtung zu verfolgen.