ser ejecutable

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Ted Bundy (asesino en serie) y su última cena antes de ser ejecutado

    Ted Bundy (Serienmörder) und seine letzte Abendmahl vor ausgeführt wird

  • El código VBA (Visual Basic for Applications) se cargará y estará listo para ser ejecutado.

    Der VBA (Visual Basic for Applications)-Code wird so geladen, dass er direkt ausgeführt werden kann.

  • Estamos felices de poder presentarles nuestros mejores juegos que pueden ser ejecutados en Windows 95/98/NT/2000/ME/XP.

    Und wir freuen uns Ihnen unsere beste Spiele für Windows 95/98/NT/2000/ME/XP zu präsentieren.

  • La aplicación de las estipulaciones a los alimentos para animales elaborados en la propia finca es un asunto que no puede ser ejecutado ni controlado en la práctica.

    Die Anwendung der Rechtsvorschriften bei der Herstellung von Futtermitteln im landwirtschaftlichen Betrieb kann in der Praxis eben nicht realisiert und kontrolliert werden.

  • A principios de año, cerca del 10% de las transacciones tuvieron que ser revisadas por errores de procedimiento, o en un número de casos reducido, por errores materiales, antes de ser ejecutadas.

    Zu Beginn des Jahres mußten nahezu 10% der Transaktionen wegen Verfahrensfehlern oder, in einigen wenigen Fällen, wegen sachlicher Fehler abgeändert werden, bevor sie ausgeführt werden konnten.

  • la comisión debe ser la encarnación del poder ejecutivo y, como tal, someter se al voto de confianza del parlamento, y su presidente, el presidente del órgano ejecutivo, tiene que ser designado por el parlamento.

    will der rat zum beispiel dem vorschlag des europäischen parlaments folgen, ein echtes verfahren der mitentscheidung bei sämtlichen legislativen akten einzuführen?

  • En noviembre del mismo año pasó a ser vicepresidente ejecutivo adjunto de la división de nutrición de Nestlé.

    Im April 1997 erfolgte Erh-Hsun Changs Ernennung zum Senior Vice President, Worldwide Operations und General Manager, Far East.

  • Toda persona tiene derecho a la vida. Nadie podrá ser condenado a la pena de muerte ni ejecutado.

    Niemand darf zur Todesstrafe verurteilt oder hingerichtet werden.