tomar al paso
Wörterbuch
-
tomar al pasoVerb
Beispiele im Kontext
-
Y en esto doy mi consejo; porque esto os conviene a vosotros que desde el año pasado tomasteis la iniciativa, no sólo para hacerlo, sino también para quererlo hacer
Und meine Meinung hierin gebe ich; denn solches ist euch nützlich, die ihr angefangen habt vom vorigen Jahre her nicht allein das Tun, sondern auch das Wollen;
-
Señora Presidenta, el lunes pasado tomé la palabra para dar a conocer a los honorables diputados de este Parlamento la reciente decisión del Gobierno español por la que se garantiza el perdón a catorce torturadores.
Frau Präsidentin, vergangenen Montag habe ich das Wort ergriffen, um die Abgeordneten dieses Parlaments über den jüngsten Beschluss der spanischen Regierung, 14 Folterknechte zu begnadigen, in Kenntnis zu setzen.
-
¿Qué le pasa a Tom?
Was ist mit Tom los?
-
¿Qué le pasó a Tom?
Was ist Tom passiert?
-
Nuestro tiempo pasa rápidamente,Tome las horas como son.Mal, deje que ellos son temporales,son buenos, así que se regocijan.
Unsere Zeit vergeht schnell, Take son.Mal Stunden, lass sie sind temporär, sind gut, so freuen.
-
En aquel tiempo Jehovah también me mandó a mí que os enseñara las leyes y los decretos, para que los pusieseis por obra en la tierra a la cual pasáis para tomar posesión de ella
Und der HERR gebot mir zur selben Zeit, daß ich euch lehren sollte Gebote und Rechte, daß ihr darnach tätet in dem Lande, darein ihr ziehet, daß ihr's einnehmet.
-
Y el fin de semana pasado pude tomar parte para cantar un concierto clásico con un coro en la iglesia y celebramos un concierto de una misa muy muy linda... Me gusta mucho cantar...
Und am vergangenen Wochenende konnte ich nehmen, um ein klassisches Konzert mit einem Chor in der Kirche zu singen und zu feiern Masse Konzert sehr, sehr nett ... Ich liebe es zu singen ...
-
El siguiente paso es tomar el ascensor en el atrio de la torre, que sube a una de las plataformas de intercambio con « jardines colgantes ». Estas plataformas sirven también de zonas de comunicación informal interna.
Der Aufzug im Atrium des Doppel-Büroturms bringt Sie hinauf zu einer der Umsteigeplattformen mit internen, informellen Kommunikationsbereichen unterhalb der sogenannten„ Hängenden Gärten“.