être en place

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Les bobines doivent être placées de manière perpendiculaire à la palette. La livraison doit être effectuée

    Die Spulen sollten senkrecht auf der Palette platziert werden. Lieferung muss gemacht werden

  • Les droits des travailleurs doivent être placés en équilibre avec ceux des employeurs; l’ éducation doit être liée à la réussite.

    Die Rechte von Arbeitnehmern und Arbeitgebern müssen in einem ausgewogenen Verhältnis stehen, Bildung muss mit Erfolg verknüpft sein.

  • Le patient doit être placé sous étroite surveillance et un traitement symptomatique et de soutien devrait être instauré.

    Der Patient sollte sorgfältig überwacht und die Behandlung sollte symptomatisch und unterstützend sein.

  • Tout surplus de VISTIDE et tout matériel utilisé lors de la préparation et de l'administration du mélange devront être placés dans un récipient à l'épreuve des fuites et des perforations avant d'être jetés.

    Überschüssiges VISTIDE und sämtliche anderen Materialien, die bei der Zubereitung und Verabreichung der Mischung verwendet werden, müssen in einen dichten, durchstichfesten Behälter zur Entsorgung gegeben werden.

  • En cas d’ hypotension, le patient doit être placé en décubitus dorsal et une rééquilibration hydro-électrolytique par voie intraveineuse (perfusion intraveineuse de sérum physiologique) devra être mise en œ uvre si nécessaire.

    Bei Auftreten von Hypotonie ist der Patient auf dem Rücken zu lagern und bei Bedarf mit intravenöser Flüssigkeitssubstitution (intravenöse Infusion von physiologischer Kochsalzlösung) zu behandeln.

  • apte à être placé

    vermittlungsfähig

  • devrait être placé

    platziert werden soll

  • Tout doit être placé dans ce contexte.

    Das gesamte Thema muß in diesem Kontext betrachtet werden.