être partant

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Ce que je te reproche, c'est d'être parti

    Ich beschuldige Sie, ist es verlassen zu werden

  • Elle doit être partie intégrante de notre politique extérieure.

    Ferner muß diese Ablehnung Bestandteil unserer Außenpolitik bilden.

  • Pour permettre à la BCE d' être partie prenante à des accords comme ceux dits de Plaza ou du Louvre, il a paru évident à la commission économique et monétaire de recommander au Parlement un vote positif sur la recommandation.

    Um der EZB eine aktive Teilnahme an Abkommen wie dem sogenannten Plaza­Abkommen oder Louvre­Abkommen zu ermöglichen, sah es der Ausschuß für Wirtschaft und Währung als selbstverständlich an, dem Parlament die Zustimmung zu der Empfehlung nahezulegen.

  • Le rapport de Mme Gill affirme, contre le gré de cette dernière, que les partis politiques doivent être financés à partir du budget du Parlement.

    In dem Bericht von Frau Neena Gill wird- übrigens entgegen ihrem Wunsch- gefordert, die politischen Parteien müssten aus dem Parlamentshaushalt finanziert werden.

  • Il faut être deux pour négocier, et les deux parties doivent être de bonne volonté.

    Daher braucht es zum Verhandeln zwei und die Bereitschaft von beiden Seiten.

  • Cela signifie que chacun d’ entre nous pourrait être suspecté de rester quelque part sans y être autorisé simplement parce qu’ il n’ aurait pas utilisé son billet, ou du moins pas à la date prévue.

    Das heißt, jeder von uns könnte in den Verdacht kommen, dass wir uns sozusagen unberechtigterweise irgendwo aufhalten, nur weil wir das Ticket nicht in Anspruch nehmen, jedenfalls nicht zum geplanten Zeitpunkt.

  • est le texte dont une partie doit être remplacée.

    ist ein Text, aus dem ein Teil ersetzt wird.

  • La création d' un parti doit être une initiative émanant des citoyens.

    Die Gründung von Parteien muß auf die eigene Initiative von Bürgern zurückgehen.