Parlement européen

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Jean-Claude Trichet, président de la BCE, au cours d' une audition devant le Parlement européen en 2004 Photo: Parlement européen

    Jean-Claude Trichet, Präsident der EZB, während einer Anhörung durch das Europäische Parlament im Jahr 2004. Bild: Europäisches Parlament.

  • Quant j' ai demandé à M. Tarek Aziz si des observateurs du Parlement européen seraient les bienvenus, il m' a répondu qu' il ne connaissait pas le Parlement européen.

    Als ich Tarek Aziz fragte, ob Beobachter des Europäischen Parlaments willkommen wären, antwortete er mir, er kenne das Europäische Parlament nicht.

  • Une loi européenne du Parlement européen fixe les modalités d' exercice du droit d' enquête.

    Die Einzelheiten der Ausübung des Untersuchungsrechts werden in einem Europäischen Gesetz des Europäischen Parlaments festgelegt.

  • La Turquie ne sera pas admise au sein de l' Union européenne sans l' approbation du Parlement européen.

    Ohne die Zustimmung des Europäischen Parlaments wird es keine Aufnahme der Türkei in die Europäische Union geben.

  • Je ne vais plus parler de la participation du Parlement européen; Madame Lindeperg en a déjà assez parlé.

    Ich will gar nicht mehr von der Einbeziehung des Europäischen Parlaments reden, dazu hat die Kollegin Lindeperg schon genügend gesagt.

  • De plus, le nombre de membres du Parlement européen a été établi contre notre volonté et sans consultation de ce Parlement.

    Im Übrigen wird die Sitzzahl des Europäischen Parlaments gegen unseren eigenen Wunsch und ohne Konsultation dieses Parlaments festgelegt.

  • Je veux être imposé de la même manière que mes électeurs et que les citoyens allemands. En tant que député allemand au Parlement européen, je veux être rémunéré de la même manière que mes homologues allemands au parlement allemand, le Bundestag.

    Ich will besteuert werden wie meine Wähler und Mitbürger in Deutschland, und ich will als deutscher EU-Abgeordneter so bezahlt werden wie meine nationalen Kollegen im deutschen Bundestag.

  • Et enfin, il me semble important que la Banque centrale européenne ne soit pas une bulle d' air, une espèce de néoplatonisme aristocratique, et le Parlement européen doit ici jouer son rôle.

    Schließlich ist es meiner Meinung nach wichtig, daß die Europäische Zentralbank nicht zu einer Luftblase, zu einer Art aristokratischem Neo-Platonismus wird. Hier ist das Europäische Parlament verpflichtet, seine wichtige Rolle zu spielen.