Tribunal de l'Union européenne
Wörterbuch
-
Tribunal de l'Union européenneSubst.
Beispiele im Kontext
-
Au sein de l' Union européenne les tribunaux sont également là pour permettre un meilleur fonctionnement, du point de vue du droit, des institutions et des politiques conjointement décidées.
Auch in der Europäischen Union haben die Gerichte die Aufgabe, eine bessere rechtliche Funktionsfähigkeit der Institutionen und Politiken zu ermöglichen, die wir gemeinsam beschlossen haben.
-
Les citoyens européens doivent avoir confiance dans le système pénal, être convaincus que leurs droits fondamentaux seront respectés, que la transparence et la qualité occuperont une place prépondérante dans chaque tribunal de l’ Union européenne.
Die europäischen Bürger sollten Vertrauen in das Strafrechtssystem haben, sie sollten darauf vertrauen können, dass ihre Grundrechte gewahrt werden und dass an jedem Gericht der Europäischen Union Transparenz und Qualität gewährleistet sind.
-
Modifications du règlement de procédure du Tribunal de la fonction publique de l'Union européenne
Wijzigingen van het reglement voor de procesvoering van het gerecht voor ambtenarenzaken van de Europese Unie
-
L’Union européenne salue le transfèrement de M. Radovan Karadži? au Tribunal Pénal International pour l’ex-Yougoslavie à la Haye.
Die Europäische Union begrüßt die Überstellung Radovan Karadzics an den Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien in Den Haag.
-
C' est un conflit qui se produit souvent en Union européenne, mais je ne connais personne qui ait pu s' adresser à un tribunal pour le résoudre.
Das ist ein Konflikt, der in der Europäischen Union häufig aufgetaucht ist, aber ich kenne niemanden, der zu Gericht gehen konnte, um ihn zu lösen.
-
Nous supposons que l' Union européenne maintiendra ses exigences à ce propos et que Milosevic sera enfin contraint de rendre des comptes devant ce Tribunal international.
Nach wie vor gehen wir davon aus, dass die Europäische Union an ihren diesbezüglichen Forderungen festhält und das Internationale Kriegsverbrechertribunal letzten Endes der rechte Ort ist, an dem er seinen Prozess zu erwarten hat.
-
L' Union européenne ne pratiquant pas la peine de mort, je pense que les barons de la drogue traduits devant les tribunaux devraient se voir condamner à une peine d' emprisonnement de 40 ans au moins.
Da die Europäische Union ja nicht über die Todesstrafe verfügt, bin ich der Meinung, daß verurteilte Drogenbarone eine Gefängnisstrafe von mindestens 40 Jahren bekommen müßten.