action par intégration

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Ils doivent eux aussi être impliqués dans l' action intégrative de nos mesures, et c' est justement pour eux qu' il sera important de profiter et de contribuer à la capacité d' innovation de l' Europe.

    Auch sie sollen an der integrativen Wirkung teilhaben, auf die unsere Maßnahmen abzielen, und gerade für sie wird es wichtig sein, von der Innovationsfähigkeit Europas zu profitieren und zu ihr beizutragen.

  • La Commission est d’ avis que l’ approbation de programmes d’ action intégrés en vertu de la loi sur la propriété foncière de Valence implique l’ attribution de contrats de travaux publics et de services.

    Nach Auffassung der Kommission umfasst die Annahme von Programmen für integrierte Maßnahmen gemäß dem valencianischen Landerschließungsgesetz die Vergabe öffentlicher Bau- und Dienstleistungsaufträge.

  • 3.2.8 Le plan d'action européen intégré pour la navigation intérieure, Naïades, a déjà signalé bon nombre de goulets d'étranglement.

    3.2.8 Im Integrierten Europäischen Aktionsprogramm für die Binnenschifffahrt (NAIADES) wurde bereits auf einige Engpässe hingewiesen.

  • SE FÉLICITE de la communication de la Commission sur la promotion du transport par voies navigables intitulée "NAÏADES" - "Un programme d'action européen intégré pour le transport par voies navigables";

    BEGRÜSST die Mitteilung der Kommission über die Förderung der Binnenschifffahrt mit dem Titel 'NAIADES – Integriertes Europäisches Aktionsprogramm für die Binnenschifffahrt';

  • La cohérence signifie que les droits de l' homme doivent faire partie intégrante de notre action internationale.

    Konsequenz bedeutet, daß überall da, wo wir international auftreten, Menschenrechte eine Rolle spielen sollten.

  • Nous devons toutefois trouver un moyen de les intégrer dans notre action de lutte contre le changement climatique.

    Wir müssen jedoch eine Möglichkeit finden, sie in unsere Bemühungen zur Bekämpfung des Klimawandels einzubeziehen.

  • Il faut faire l’ éloge de leur inébranlable détermination et des efforts accomplis pour favoriser l’ intégration par des actions et des faits concrets.

    Ihnen gebührt Anerkennung für ihre unerschütterliche Entschlossenheit wie auch dafür, mit konkreten Fakten und Taten zur Integration beigetragen zu haben.

  • Pour conclure, je vous dirai qu’ il est nécessaire d’ intégrer ce programme d’ action au mandat européen d’ obtention de preuves.

    Zum Schluss meiner Ausführungen möchte ich sagen, dass dieses Aktionsprogramm der EU durch die Europäische Beweisanordnung ergänzt werden muss.