aide de la part de l'État

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Le rapport de la Commission confirme que, l' Allemagne mise à part, les aides de l' État aux entreprises s' accroissent.

    Der Bericht der Kommission bestätigt, daß abgesehen von Deutschland die staatlichen Beihilfen für Unternehmen zunehmen.

  • Quatrièmement, les entreprises polonaises, comme les entreprises allemandes de l’ ancienne partie orientale, devraient bénéficier de l’ aide de l’ État.

    Viertens: Die polnischen Unternehmen können, wie die deutschen Unternehmen in der ehemaligen Ostzone auch, staatliche Hilfe in Anspruch nehmen.

  • L' expérience nous montre que l' aide de l' UE va pour une bonne part aux anciennes colonies de certains États membres, ce qui a pour conséquence de reléguer d' autres pays, qui auraient besoin de cette aide, dans une autre file d' attente.

    Die bisherige Erfahrung zeigt, daß die Entwicklungshilfe der EU in großem Umfang an ehemalige Kolonien einiger Mitgliedsländer geht, was dazu führt, daß bestimmte Länder, die die Hilfe eigentlich nötiger brauchen, Schlange stehen müssen.

  • Nous souhaiterions savoir quelle est la part de l’ aide offerte par l’ Union européenne et ses États membres qui est bien parvenue à destination.

    Wir möchten wissen, wie viel der von der Europäischen Union und den Mitgliedstaaten angebotenen Hilfe ihren Bestimmungsort erreicht hat.

  • Chaque partie veillera à garantir une parfaite transparence en matière d'aides d'État.

    Elke partij zorgt voor transparantie inzake staatssteun.

  • Le rétablissement de l' État de droit et le lancement réel d' un processus de démocratisation authentique sont les conditions minimales pour le maintien des aides de la part de l' Union européenne.

    Mindestvoraussetzung für weitere Hilfen seitens der Europäischen Union sind die Wiederherstellung des Rechtsstaates sowie die tatsächliche Einleitung eines echten Demokratisierungsprozesses.

  • Permettez-moi aujourd’ hui de vous faire part de ma conviction que la Journée de l’ internet plus sûr, prévue au printemps 2007, deviendra une journée de sensibilisation très importante dans tous nos États membres avec l’ aide du Parlement.

    Ich bin zudem überzeugt davon, dass sich der Tag des sicheren Internets( Safer Internet Day) im Frühjahr 2007 mit Unterstützung des Parlaments zu einem wichtigen Informationstag in allen unseren Mitgliedstaaten gestalten wird.