août

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • 27 août 1997 / 31 Août 2004

    August 1997 / 31 August 2004

  • Du lundi 20 août au vendredi 24 août 2012 lundi au vendredi, sauf jours fériés

    Montag 20. August zu Freitag, 24. August 2012 Montag bis Freitag, außer Feiertags

  • Quand?: du vendredi 16 août après-midi au matin du dimanche 18 août . Tu peux venir pour une heure, une journée, ou deux, c‘est comme tu veux.

    Wann: Freitag, 16. August nachmittags am Morgen des Sonntag, 18. August. Sie können für eine Stunde, einen Tag oder zwei zu kommen, ist es wie Sie wollen.

  • Cher Fam. Harmand, Nous avons bien réservé deux chambres pour vous dès le 7 août jusqu´au 17 août au matin. Salutations, Fam. Weißbacher

    Sehr geehrte Fam.. Harmand, wir haben zwei Zimmer für Sie ab 7. August gebucht bis zum 17. August in der Früh. Grüße, Fam.. Weißbacher

  • Bonjour, Ma commande passée le 1er août n'est toujours pas livrée. Cet achat était consacré à un anniversaire le 22 août, je souhaite être remboursé du montant de la transaction. Quel dommage.

    Hallo, mein Bestellung 1. August noch nicht geliefert. Dieser Kauf wurde zu einer Geburtstagsfeier, 22. August sein, ich zurückerstattet würde der Betrag der Transaktion gewidmet. Was für eine Schande.

  • Les délégations ont constaté que l’écart de l’indice des prix de consommation entre août 2011 et août 2012 n’ont pas de renchérissement. Par conséquent, pour l'année 2013 il n’y aurait pas de compensation du renchérissement.

    Delegationen darauf hingewiesen, dass der Unterschied in der Index der Verbraucherpreise zwischen August 2011 und August 2012 keine Inflation haben. Daher ist für das Jahr 2013 gäbe es keine Anpassung der Lebenshaltungskosten sein.

  • Le vendredi commence nos vacances en France. Dans la semaine 4 Août au 10 Août, nous avons réservé pour vous le wagon du cirque. Lorsque vous voyagez à partir, nous le devons. Avec qui devons-nous vous contacter? Êtes-vous placer devant?

    Freitag ist ein Feiertag in Frankreich. In der Woche 4 August-10 August, buchten wir Ihnen für die Zirkuswagen. Bei Reisen aus, wir müssen. Mit wem sollen wir Sie kontaktieren? Haben Sie vor zu stehen?

  • Je m’inquiète de ne pas avoir de retour de ton notaire. Je te rappelle que sans nouvelles le 15 août, nous ne pouvons pas closer l’opération le 31 août. As-tu un moyen de mettre la pression pour qu’on reçoive quelque-chose d’ici mercredi ?

    Ich mache mir Sorgen über die nicht Ihrer Rückkehr Notar. Ich erinnere Sie daran, dass keine Nachrichten August 15, wir können nicht näher Betrieb am 31. August. Haben Sie einen Weg, um Druck zu setzen, um etwas von Mittwoch erhalten?