avoir du terrain

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • peut on avoir en utilisation terrain, l'affichage de l'altitude et du denivelé?"

    in Verwendung-Gelände, Höhe und die vertikale Anzeige sind Sie?"

  • À la lumière des résultats de ces visites sur le terrain et après avoir examiné les données communiquées par les autorités marocaines, les experts doivent achever leur rapport avant la fin de 2002.

    Die Experten werden ihren Bericht auf der Grundlage der im Rahmen von Stichprobenbesuchen gewonnenen Erkenntnisse sowie nach Auswertung der von den marokkanischen Behörden bereitgestellten Daten bis Ende 2002 fertig stellen.

  • et de surface de terrain à couvrir visant à avoir:

    und Oberflächen Boden zu decken, um zu erhalten:

  • nous avons l honneur d avoir remporté la soumission cachetée relative à votre terrain

    haben wir die Ehre des Gewinnens des sealed bid für Ihre Immobilie

  • Selon les informations reçues du terrain, la réponse internationale a été généreuse et semble avoir permis de couvrir les besoins immédiats.

    Nach Informationen aus dem Lande hat die internationale Öffentlichkeit großzügig reagiert, und der unmittelbare Bedarf scheint gedeckt.

  • Après avoir passé toute la journée à écouter, je pense que le terrain d' entente est très étendu à ce sujet.

    Nachdem ich es den ganzen Tag verfolgt habe, habe ich den Eindruck, daß es hier eine ganze Menge Gemeinsamkeiten gibt.

  • Avant d’aller la première fois sur le terrain, tester tous les paramètres de configuration et comme vérifications faire quelques mesures sur des points connus. Cela vous permettra d’avoir la certitude que votre système fonctionne correctement

    Bevor Sie das erste Mal in das Feld gehen, testen alle Konfigurationseinstellungen wie Schecks und einige Messungen an bekannten Punkten. Dies ermöglicht es Ihnen, zu wissen, dass Ihr System ordnungsgemäß funktioniert

  • Je remercie en particulier Mme  Attwooll pour avoir contribué à clarifier un texte qui me paraît assez touffu et pas toujours facilement compréhensible de prime abord par ceux qui auront à le mettre en œ uvre sur le terrain.

    Insbesondere danke ich Frau Attwooll für ihren Beitrag zur Klärung eines Textes, der mir ziemlich überfrachtet und nicht immer auf Anhieb gut verständlich für diejenigen erscheint, die dann für seine Umsetzung vor Ort zuständig sind.