billet ayant cours

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • En vertu de l' article 106 du Traité, la BCE et les BCN sont les seules institutions habilitées à émettre des billets ayant cours légal dans la zone euro;

    Gemäß Artikel 106 des EG-Vertrags sind allein die EZB und die NZBen im Euro-Währungsgebiet zur Ausgabe von Banknoten, die gesetzliches Zahlungsmittel sind, berechtigt;

  • Dèis le premier jour de leur mise en circulation, les pièces et billets européens auront cours Iégal, conjointement avec les pièces et billets nationaux.

    ~ Die europäischen Banknoten und Münzen werden ab dem Tag ihrer Einführung als gesetzliches Zahlungsmittel gelten, und zwar parallel zu den nationalen Banknoten und Münzen.

  • Les billets nationaux auront seuls cours Iégal jusqu' à l' introduction des billets européens.

    Bis zur Einführung europäischer Banknoten bleiben die nationalen Banknoten die einzigen, die als gesetzliches Zahlungsmittel gelten.

  • Suppression du cours légal des billets et des pièces en couronnes slovaques

    Letzter Tag, an dem auf slowakische Kronen lautende Banknoten und Münzen gesetzliches Zahlungsmittel sind

  • Les billets nationaux continueront seuls à avoir cours Iégal jusqu' à I' introduction des billets européens( voir ci-dessous).

    Die nationalen Banknoten bleiben bis zur Einführung der europäischen Banknoten( siehe unten) die einzigen Banknoten mit der Eigenschaft eines gesetzlichen Zahlungsmittels.

  • que la France doit donner cours l gal aux billets et pi ces en francs français ainsi qu' aux billets et pi ces en euros mis par le SEBC et par les tats membres adoptant l' euro;

    Frankreich sollte den auf französische Franc lautenden Banknoten und Münzen sowie den vom ESZB und den Mitgliedstaaten, die den Euro einführen, ausgegebenen Euro-Banknoten und Münzen den Status eines gesetzlichen Zahlungsmittels zuerkennen.

  • Les billets et pièces en euros ont seuls cours légal

    Euro-Banknoten und- Münzen werden alleiniges gesetzliches Zahlungsmittel

  • Les contrôles d' exactitude sont effectués pour les billets et les pièces avec le statut « ayant cours légal » et séparément pour chaque combinaison de série et de valeur unitaire.

    Die Richtigkeitsüberprüfungen werden für Banknoten und Münzen durchgeführt, die gesetzliches Zahlungsmittel sind, und zwar für jede Kombination von Serie und Stückelung getrennt.