c'est là que le bât blesse

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • C’ est que le bât blesse.

    Darin liegt das Problem.

  • Et c' est que le bât blesse.

    Das ist nämlich der springende Punkt.

  • Or, c' est que le bât blesse.

    Da drückt der Schuh.

  • Et c' est bien que le bât blesse.

    Und genau hier drückt der Schuh.

  • C’ est justement que le bât blesse!

    Und da liegt der Schwachpunkt!

  • Or, c' est justement où le bât blesse.

    Und genau hier liegt das Problem.

  • Mais c' est justement que le bât blesse.

    Und genau hier liegt der Hase im Pfeffer.

  • Et c' est précisément que le bât blesse.

    Und gerade das ist einer der wunden Punkte.