c'est là que le bât blesse
Wörterbuch
-
c'est là que le bât blesseWendung
Beispiele im Kontext
-
C’ est là que le bât blesse.
Darin liegt das Problem.
-
Et c' est là que le bât blesse.
Das ist nämlich der springende Punkt.
-
Or, c' est là que le bât blesse.
Da drückt der Schuh.
-
Et c' est bien là que le bât blesse.
Und genau hier drückt der Schuh.
-
C’ est justement là que le bât blesse!
Und da liegt der Schwachpunkt!
-
Or, c' est justement là où le bât blesse.
Und genau hier liegt das Problem.
-
Mais c' est justement là que le bât blesse.
Und genau hier liegt der Hase im Pfeffer.
-
Et c' est précisément là que le bât blesse.
Und gerade das ist einer der wunden Punkte.