certificat d'essai

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • EXIGENCES TECHNIQUES / CERTIFICATS D’ESSAI

    TECHNISCHE ANFORDERUNGEN / PRÜFZEUGNISSE

  • Nous avons également mené une discussion intensive sur les certificats d' essai; c'est-à-dire sur des instituts certifiés et indépendants habilités à tester les produits.

    Wir haben auch eine sehr intensive Diskussion über Prüfzeichen geführt, das heißt über unabhängige zertifizierte Institute, die Produkte prüfen.

  • Bonjour Christian, oui on vas essayer d'avoir un nouveau certificat!

    Hallo Christian, ja, wir werden für ein neues Zertifikat zu versuchen!

  • Cher Joe, Nous allons essayer de refaire les deux certificats avec la nouvelle adresse Mais, nous croyons que le certificat sanitaire sera en Dupplicata. Veuillez nous envoyer la nouvelle adresse immediatement.

    Lieber Joe, werden wir versuchen, die beiden Zertifikate mit der neuen Adresse zu wiederholen, aber wir glauben, dass das Gesundheitszeugnis wird Dupplicata sein. Bitte senden Sie uns Ihre neue Adresse sofort.

  • La signature de ce certificat n'a pas pu être vérifiée. Peut être parce que son expéditeur n'a pas utilisé une méthode correcte pour le signer, ou bien parce qu'une attaque essaie de modifier ou de truquer le certificat

    Die Signaturen dieses Zertifikats konnten nicht bestätigt werden. Mögliche Ursachen: Eine falsche Unterzeichnungsmethode des Ausstellers, ein Versuch das Zertifikat zu ändern oder ein gültiges Zertifikat vorzutäuschen.

  • Apres essai satisfaisant de chaque matöriel en installation, un certificat de reception provisoire sera etabli pour toute cette fourniture (cf. article 8)

    Nach zufriedenstellenden Prüfung jedes matöriel der Installation, wird ein Zertifikat über die vorläufige Quittung für eine solche Regelung festgelegt werden (siehe Kapitel 8)

  • Un certificat d' origine pour la viande est déjà utilisé avec succès dans de nombreuses régions sous forme de programme d' essai.

    Ein Herkunftsnachweis für Fleisch wird als Programm schon jetzt in vielen Regionen erfolgreich praktiziert.

  • Il résulte des certificats envoyés que vous avez étés depuis le 12 juin 2012 en congé maladie pendant une période dépassant un mois. Par application de l’article 34(2) l’essai était prolongé d’un mois.

    Daraus folgt, dass Zertifikate geschickt haben Sie seit 12. Juni 2012 krankgeschrieben für einen Zeitraum von höchstens einem Monat gewesen. Für die Zwecke des § 34 (2) Die Verhandlung wurde für einen Monat verlängert.