comme de bien entendu
Wörterbuch
-
comme de bien entenduWendung
Beispiele im Kontext
-
Bien entendu, comme tous les autres députés de cette Assemblée, j' ai une confiance totale dans l' indépendance d' esprit de M. Jacob Söderman dans le cadre de ses fonctions, mais il faut que chacun voie que c' est bien le cas.
Ich habe natürlich, wie alle Abgeordneten dieses Hohen Hauses, uneingeschränktes Vertrauen, dass Herr Jacob Söderman seine Aufgaben völlig unabhängig wahrnimmt, aber das wird die Praxis zeigen müssen.
-
Bien entendu, comme toujours, la coopération, les accords entre deux ou plusieurs pays et les investissements économiques communs sont des démarches positives.
Natürlich sind, wie immer, Zusammenarbeit, Vereinbarungen und finanzielle Maßnahmen zwischen zwei oder mehr Ländern positiv.
-
En ce qui concerne la question déjà si abondamment discutée du remboursement des frais de déplacement, nous avons, bien entendu, comme précédemment, voté pour qu' ils soient effectués sur la base des coûts réels.
Bezüglich der umstrittenen Frage der Reisekostenerstattung haben wir natürlich, wie auch schon früher, für eine Erstattung der realen Reisekosten gestimmt.
-
Nous souhaitons bien entendu avoir, comme avec n' importe quel autre pays, un sommet réussi.
Wir sind selbstverständlich, wie bei jedem Land, an einem erfolgreichen Gipfeltreffen interessiert.
-
Pour ce qui est des contacts avec les commissions compétentes du Parlement européen, je suis bien entendu à leur disposition comme d' habitude.
Was die Kontakte zu den zuständigen Ausschüssen des Europäischen Parlaments anbelangt, so stehe ich diesen Gremien selbstverständlich wie immer zur Verfügung.
-
J' ai bien entendu votre intervention, comme celle de la collègue qui vous a précédé.
Ich habe Ihre und auch die Ausführungen Ihrer Kollegin, die vor Ihnen gesprochen hat, wohl zur Kenntnis genommen.
-
Comme nous, il est bien entendu indigné par ce qui se passe dans ce pays.
Er ist ebenso wie wir im Parlament schockiert über das, was dort geschieht.
-
Bien entendu, le Parlement européen, comme organe de contrôle politique, a un intérêt légitime à faire valoir.
Natürlich hat das Europäische Parlament als politisches Kontrollorgan hier legitime Interessen wahrzunehmen.