commission de grâce

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Cependant, nous en avons tous été témoins, M. Trichet a abjuré sa nationalité en commission économique et monétaire- I'm not a french man- pour obtenir les bonnes grâces de la Commission, ce à quoi il a, semble-t-il, réussi.

    Doch wir haben alle erlebt, wie Herr Trichet im Ausschuss für Wirtschaft und Währung seiner Nationalität abschwor- I'm not a frenchman-, um sich das Wohlwollen der Kommission zu sichern, was im ja wohl auch gelungen zu sein scheint.

  • Elles vont, grâce à la Commission et à l’ OMC, pouvoir faire travailler davantage de jeunes enfants dans les champs de canne à sucre.

    Dank der Kommission und der WTO werden sie noch mehr kleine Kinder in den Zuckerrohrfeldern arbeiten lassen können.

  • En attendant, ayant réalisé que la plus grosse partie du travail serait assurée par les services statistiques nationaux, grâce à la commission des budgets, nous avons produit un amendement qui diminue sensiblement la quantité d' argent disponible.

    Inzwischen haben wir in der Erkenntnis, daß die meiste Arbeit dazu von den nationalen Ämtern für Statistik geleistet werden wird, dank dem Haushaltsausschuß eine Änderung vorgelegt, die die bereitgestellte Geldsumme etwas verringert.

  • En plus de la coordination horizontale, l’ échange d’ informations entre les niveaux de la hiérarchie au sein de la Commission doit être amélioré grâce au nouveau groupe de travail interservices.

    Innerhalb der Kommission muss, neben einer horizontalen Koordinierung, durch die eingerichtete Interservice-Gruppe der Informationsaustausch auch zwischen den Hierarchieebenen verbessert werden.

  • J’ espère également que la Commission favorisera la recherche fondamentale grâce aux ressources prévues pour la découverte et le développement de nouvelles technologies et, encore une fois, je lui demande de le faire.

    Meine Hoffnung ist ferner, dass die Kommission den entscheidenden Forschungsbereichen die Mittel zur Verfügung stellt, die für die Entdeckung und Entwicklung neuer Technologien notwendig sind. Auch dazu fordere ich sie auf.

  • Cela a pris fin, grâce notamment aux efforts de la Commission européenne.

    Diese Vorfälle haben aufgehört, unter anderem dank der Bemühungen der Europäischen Kommission.

  • Grâce à notre procédure Best, la Commission identifiera et mettra en uvre les meilleures pratiques.

    Die Kommission wird mit Hilfe unseres BEST-Verfahrens die besten Praktiken ermitteln und umsetzen.

  • Monsieur le Président, grâce au vote de demain, la Commission présidée par M. Prodi pourra enfin commencer son travail.

    Herr Präsident! Mit der morgigen Abstimmung kann die Kommission unter dem Vorsitz von Professor Prodi endlich ihre Arbeit aufnehmen.