dispositif de visée
Wörterbuch
-
dispositif de viséeSubst.
Beispiele im Kontext
-
Cela sera bien plus important que les dispositions visant à les mettre sur un pied d' égalité.
Das wird weit wichtiger sein als Bestimmungen, um sie untereinander anzugleichen.
-
Ce rapport comprend également des dispositions visant à alléger les accises imposées aux brasseries et distilleries de petite taille.
In diesem Bericht sind auch Bestimmungen enthalten, die für kleine Brauereien und Destillationsbetriebe niedrigere Verbrauchsteuersätze vorsehen.
-
Avant le rapport Grabiner,plusieurs dispositifs visant à rendre plusattrayant le travail dans l’économie formelle fonctionnaient déjà au RU.
Ein parlamentarischer Ausschuss (Public Accounts Committee,PAC) bemängelte jedoch in einem Bericht zur Leistung des IR im Zeitraum 2003 bis 20048,dass die Unternehmensgründung nicht
-
Les dispositifs visant à sécuriser complètement le site, tels que les caméras vidéos et les détecteurs de chaleur, auront été installés d' ici la fin juin.
Anlagen zur umfassenden Sicherung der Zone wie Videokameras und Wärmemelder werden bis Ende Juni installiert sein.
-
Pour terminer, je voudrais attirer l' attention sur les dispositions visant à faciliter le retour dans la vie économique des entrepreneurs ayant fait faillite.
Abschließend möchte ich auf die Rechtsvorschriften eingehen, durch die von Konkurs betroffenen Unternehmen die Rückkehr in eine gewerbliche Tätigkeit erleichtert werden soll.
-
PROCEDE ET DISPOSITIF VISANT A ANALYSER AU MOYEN DE BIODETECTEURS LES PHENOMENES HAUTEMENT DYNAMIQUES DE SECRETION D'HORMONES DANS DES SYSTEMES BIOLOGIQUES DYNAMIQUES
VERFAHREN UND EINRICHTUNG ZUR ANALYSE VON HOCHDYNAMISCHEN SEKRETIONSPHÄNOMENEN VON HORMONEN IN BIOLOGISCHEN DYNAMISCHEN SYSTEMEN MITTELS BIOSENSOREN
-
Premièrement, les dispositions visant à améliorer la protection sanitaire et du consommateur, en particulier par le biais d' informations pertinentes au consommateur.
Erstens, die Bestimmungen zur Verbesserung des Gesundheits- und Verbraucherschutzes, insbesondere durch aussagekräftigere Informationen für die Verbraucher.
-
Cependant, il est aussi nécessaire d' instaurer des niveaux minimaux et non pas des dispositions visant à harmoniser les règles en matière de prélèvements environnementaux.
Allerdings müssen auch auf EU-Ebene in bezug auf Umweltabgaben Mindestvorschriften eingeführt werden, keine Regeln zur Harmonisierung.