double contrôle

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • La survie et la progression tumorale ont été étudiées dans le cadre de cinq vastes essais cliniques contrôlés portant au total sur 2 833 patients, dont quatre essais en double aveugle contrôlés contre placebo et un essai ouvert.

    Überleben und Tumorprogression wurden in fünf großen kontrollierten Studien mit insgesamt 2833 Patienten untersucht; vier dieser Studien waren doppelblinde placebokontrollierte Studien und eine war eine offene Studie.

  • ASTRAL-1 était une étude randomisée, en double aveugle, contrôlée versus placebo évaluant

    ASTRAL-1 war eine randomisierte, doppelblinde, placebokontrollierte Studie, in der eine 12-wöchige Behandlung mit Epclusa mit einer 12-wöchigen Behandlung mit Placebo bei Patienten mit

  • L’ efficacité d’ Enbrel a été évaluée dans une étude randomisée, double aveugle, contrôlée versus placebo.

    Die Wirksamkeit von Enbrel wurde in einer randomisierten, doppelblinden, Plazebo-kontrollierten Studie untersucht.

  • Dans des essais cliniques en double aveugle, contrôlés, l’ incidence des oedèmes périphériques en fonction de la dose était la suivante:

    In doppelblinden, kontrollierten klinischen Studien war die Häufigkeit von peripheren Ödemen in Abhängigkeit von der Dosierung wie folgt:

  • L'efficacité de l'imiquimod administré 5 fois par semaine pendant 6 semaines a été étudiée dans deux essais cliniques en double insu, contrôlés versus placebo.

    Die Wirksamkeit von Imiquimod bei fünfmaliger Anwendung pro Woche über 6 Wochen wurde in zwei doppelblinden, placebo-kontrollierten klinischen Studien untersucht.

  • IRMA 2 est une étude de morbidité, en double aveugle, contrôlée versus placebo, menée chez 590 patients ayant un diabète de type 2, une microalbuminurie (30-300 mg/jour) et une fonction rénale normale (créatininémie ? 1,5 mg/dl chez les hommes et

    IRMA 2 war eine placebokontrollierte, doppelblinde Morbiditätsstudie an 590 Patienten mit Typ-2-Diabetes, Mikroalbuminurie (30-300 mg/Tag) und normaler Nierenfunktion (Serumkreatinin ? 1,5 mg/dl bei Männern und

  • -la suppression des contrôles qui font double emploi;

    -Beseitigung von Doppelgleisigkeiten bei der Aufsicht;

  • Comme M.  Barón l’ a déjà précisé, nous devons éviter d’ effectuer les contrôles administratifs en double.

    Wie Herr Barón vorhin sagte, muss eine Doppelung der administrativen Kontrollen verhindert werden.