droit à la parentalité

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • La révision de la directive sur le congé parental doit contribuer à combattre les préjugés économiques, sociaux et culturels associés au droit au congé parental.

    Die Überprüfung der Richtlinie zum Elternurlaub sollte dabei helfen, die im Zusammenhang mit dem Elternurlaub bestehenden wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Vorurteile zu bekämpfen.

  • Je me félicite aussi tout particulièrement que l' on renforce le droit au congé parental, pour les femmes comme pour les hommes.

    Es freut mich auch besonders, dass das Recht auf Elternurlaub für Frauen und Männer gestärkt wird.

  • Un père réintégrant son emploi au terme d' un congé parental ou faisant valoir son droit à un temps de travail réduit peut faire l' objet d' une discrimination de la part d' un employeur.

    Auch ein Vater, der aus dem Vaterschutz an seinen Arbeitsplatz zurückkehrt oder von seinem gesetzlichen Recht auf eine verkürzte Arbeitszeit Gebrauch machen will, kann Opfer von Diskriminierung durch den Arbeitgeber werden.

  • Nous introduisons également le droit de retrouver- après un congé parental- un poste de travail équivalent.

    Auch das Recht, nach einer Kinderpause wieder an den adäquaten Arbeitsplatz zurückzukehren, wird von uns eingeführt.

  • Nous avons complété le projet de directive en y ajoutant le droit à la protection-maternité et la nécessité du congé parental.

    In den Richtlinienentwurf haben wir die Wahrung des Schutzes bei Mutterschaft und die Notwendigkeit des Elternurlaubs eingefügt.

  • Les États membres sont invités à s’ assurer que lorsque leurs droits en matière de retraite sont calculés, les femmes ne soient pas sanctionnées pour des interruptions d’ activité professionnelle dues à des congés de maternité ou parentaux.

    Er fordert die Mitgliedstaaten auf, dafür zu sorgen, dass sich Unterbrechungen der Berufstätigkeit wegen Mutterschaft und Elternurlaub nicht länger nachteilig auf die Berechnung der Rentenansprüche von Frauen auswirken.