droit de douane à l'exportation
Wörterbuch
-
droit de douane à l'exportationSubst.
Beispiele im Kontext
-
Autrement dit, le droit de douane offrirait à l’ exportateur un droit de tirage sur l’ économie de l’ importateur, enclenchant un multiplicateur de commerce international.
Anders ausgedrückt würde über die Zollgebühren dem Exporteur ein Ziehungsrecht auf die Wirtschaft des Importeurs geboten, was einen Multiplikationseffekt auf den internationalen Handel auslösen würde, von dem alle Seiten nur profitieren könnten.
-
De même, elle s' apprête à annuler les subventions à l' exportation et les droits de douane frappant les importations en provenance de pays en développement, ce qui entraînera la mise à l' écart de nos produits à nous.
Sie ist bereit, Ausfuhrbeihilfen und Zölle für Einfuhren aus Entwicklungsländern abzuschaffen, was zu einer Verdrängung unserer eigenen landwirtschaftlichen Erzeugnisse führen wird.
-
Être remboursables. Le droit de douane supporté par l’ exportateur deviendrait un « crédit d’ impôt » déductible par achat sur l’ économie de l’ importateur.
Weiterhin müssten sie rückzahlbar sein, indem die vom Exporteur zu zahlenden Zollgebühren in eine Gutschrift umgewandelt würden, die bei Käufen aus der Wirtschaft des Importeurs abgezogen werden kann.
-
Il bénéficiera de conditions favorables dans le cadre du nouveau programme, et profitera d’ une réduction des droits de douane pour l’ ensemble de ses exportations vers le marché de l’ Union européenne.
Es wird im Rahmen des neuen Systems eine günstige Behandlung erfahren, da es in den Genuss von verringerter Zölle für alle Ausfuhren in den EU-Markt kommt.
-
Article III-38 Les droits de douane à l' importation et à l' exportation ou taxes d' effet équivalent sont interdits entre les États membres.
Artikel III-38 Ein- und Ausfuhrzölle oder Abgaben gleicher Wirkung sind zwischen den Mitgliedstaaten verboten.
-
L' élimination des droits d e Les droits d e douane à l' importation et à l' exportation ou taxes d' effet équivalent sont interdits entre les États membres.
Ein- und Ausfuhrzölle oder Abgabcn glcichcr Wirkung sind zwischen den Mitgliedstaaten verboten. Dieses Verbot gilt auch für Finanzzölle."
-
Selon ce principe, le droit de douane qui frapperait le textile ouvrirait à l’ exportateur chinois un crédit douanier déductible, déductible sur ses achats en Europe.
Nach diesem Prinzip würde die Zollgebühr für Textilien dem chinesischen Exporteur ein abzugsfähiges Zollguthaben eröffnen, das von seinen Einkäufen in Europa abgezogen werden kann.
-
L’ exportateur bénéficierait, dans le pays d’ importation, d’ un crédit douanier égal aux droits de douane supportés et déductibles sur des achats à effectuer dans le pays importateur.
Der Exporteur würde im Einfuhrland über einen Zollkredit in Höhe der entrichteten und abzugsfähigen Zollgebühren für Einkäufe im Einfuhrland verfügen.