faute médicale
Wörterbuch
-
faute médicaleSubst.
Beispiele im Kontext
-
En cas de choc, il faut appliquer les normes médicales actuelles pour le traitement du choc.
Im Falle eines Schocks sind die aktuellen medizinischen Standards für eine Schockbehandlung zu befolgen.
-
Ceci est inacceptable, et nous l' avons appris trop tard, de sorte qu' il faut assurer un suivi médical, en prêtant une attention toute particulière aux bénévoles qui se sont dévoués pour la restauration du milieu.
Wir haben es zudem zu spät erfahren, so daß jetzt medizinische Kontrolluntersuchungen insbesondere bei den Freiwilligen erforderlich sind, die mit großem Einsatz an der Wiederherstellung der Umwelt gearbeitet haben.
-
Il faut aussi garantir une assistance non seulement médicale et pharmaceutique, mais aussi psychologique, à ceux qui sont tombés dans la toxicodépendance.
Neben der medizinischen und pharmazeutischen muss auch die psychologische Betreuung der Drogenabhängigen gewährleistet werden.
-
Notre véritable objectif est ici de fournir l' aide nécessaire aux personnes concernées, s' il le faut, en matière de nourriture et d' assistance médicale, lorsqu' elles transitent par les aéroports pendant le voyage qui les mènera à destination.
Unser eigentliches Ziel ist es hier, den betroffenen Menschen auf ihrem Weg in den Zielstaat bei Bedarf die notwendige Unterstützung in Form von Verpflegung und medizinischer Versorgung auf den Transitflughäfen zu geben.
-
Il faut en outre absolument mettre en place un suivi médical approprié.
Außerdem muss unbedingt für eine angemessene medizinische Betreuung gesorgt werden.
-
Il faut également s' occuper des réticences des représentants des professions médicales et des consommateurs face au développement des résistances bactériennes.
Ebenso soll den Bedenken von Vertretern der Gesundheitsberufe sowie der Konsumenten bezüglich der Entwicklung von bakteriellen Resistenzen nachgegangen werden.
-
Il faut rétablir d’ urgence l’ électricité dans tous les foyers, fournir des soins médicaux et résoudre le problème des pénuries alimentaires.
Die Stromversorgung aller Haushalte muss so schnell wie möglich wiederhergestellt werden, medizinische Hilfsgüter und Nahrungsmittel müssen bereitgestellt werden.
-
Il faut en effet savoir que de telles recherches présentent un très grand intérêt dans des domaines tels que la procréation médicalement assistée, le diagnostic et la thérapie du cancer ou celle des maladies génétiques.
Forschungen dieser Art sind in Bereichen wie medizinisch unterstützter Fortpflanzung, Krebsdiagnose und Krebstherapie oder bei Erbkrankheiten nämlich von großer Bedeutung.