forcer le trait

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Le fonctionnement des institutions n' implique pas forcément une révision des traités.

    Die Arbeitsweise der Institutionen beinhaltet nicht zwangsläufig die Notwendigkeit einer Revision der Verträge.

  • La privation de liberté, l’ enlèvement, le transport forcé, la torture, les traitements dégradants, l’ emprisonnement cellulaire et le mépris de la présomption d’ innocence sont criminels et s’ assimilent eux-mêmes à des actes de terrorisme.

    Freiheitsberaubung, Entführung, Verschleppung, Folter Misshandlung, Isolationshaft, das Ignorieren der Unschuldsvermutung sind Verbrechen und erfüllen selbst den Tatbestand des Terrors.

  • S' agissant du volet environnement, votre rapporteur souligne la nécessité de mieux tenir compte- comme M. Mastorakis l' a également dit avec beaucoup de force- du grave problème du traitement des déchets solides et des ordures ménagères.

    Bei der Umweltkomponente unterstreicht Ihr Berichterstatter die Notwendigkeit, das ernste Problem der Behandlung fester Abfälle und Haushaltsabfälle stärker zu berücksichtigen, auf das auch Herr Mastorakis nachdrücklich eingegangen ist.

  • Je remercie notre collègue Christopher Heaton-Harris, lui-même arbitre de profession, d’ avoir fait de l’ intergroupe Sport un porte-parole contre la traite des femmes et la prostitution forcée.

    Ich danke unserem Kollegen Christopher Heaton-Harris, der selbst von Beruf Fußballschiedsrichter ist, dass er die interfraktionelle Arbeitsgruppe „ Sport“ zu einem Sprachrohr gegen den Frauenhandel und die Zwangsprostitution gemacht hat.

  • Les doses de rayonnements délivrées aux différents organes qui ne sont pas forcément l’organe-cible du traitement, peuvent être influencées de manière significative par les modifications physiopathologiques induites par la maladie.

    Die Strahlenbelastung bestimmter Organe, die nicht das Zielorgan der Behandlung sind, kann erheblich von den durch den Krankheitsprozess induzierten pathophysiologischen Veränderungen beeinflusst sein.

  • Pour nous, le traitement équivalent ne peut pas être avec le sexe des anges, il est forcément avec le Conseil.

    Aus unserer Sicht kann sich die Gleichbehandlung aber nicht auf etwas Beliebiges beziehen, sondern muss sich zwangsläufig auf den Rat beziehen.

  • Elle appelle forcément la création d'un gouvernement économique de l'Europe pour faire pendant aux pouvoirs exorbitants conférés par les traités à une poignée de fonctionnaires qui dirigeront la Banque centrale.

    Ich beziehe mich hier insbesondere auf die KMUn, die in allen Berichten erwähnt wurden.

  • Je voudrais ici insister avec force sur le fait que l' humanité, la confiance et l' engagement personnel ne dépendent pas de la thérapeutique, mais uniquement de la personne traitante, donc du médecin ou du thérapeute.

    Ich möchte an dieser Stelle mit Vehemenz betonen, daß Menschlichkeit, Vertrauen und persönliches Engagement nicht von der Behandlungsmethode, sondern einzig und allein von der behandelnden Person abhängen, also dem Arzt oder dem Therapeuten.