impression manquée

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • avoir l'impression de manquer qc dans la viel

    das Gefühl, als würdest du in der Altstadt das qc vermissen

  • Lorsque la présidence entrante présente son programme, elle peut souvent donner l’ impression de manquer d’ entrain ou d’ intérêt et la réaction qui s’ ensuit manque également d’ entrain.

    Wenn der neue Ratsvorsitz sein Programm vorstellt, kann sich dies mitunter etwas farblos oder langweilig anhören und dementsprechend sind die Reaktionen eher verhalten.

  • Quand quelqu'un te manque ta l'impression de te décomposer

    Wenn jemand dich vermissen Ihre Druckerei zerlegen Sie

  • Au lieu de cela, on a parfois l' impression qu' on a manqué quelque chose ailleurs lorsqu' on a été présent en plénière.

    Stattdessen hat man manchmal das Gefühl, etwas verpasst zu haben, wenn man im Plenarsaal und nicht an einem anderen Ort war.

  • Le temps nous manque pour les expliquer toutes, mais je n' ai pas l' impression que le problème réside dans un manque de connaissance à ce sujet de la part de la Commission.

    Die Zeit ist zu kurz, um alle diese Mängel zu erläutern, aber ich habe nicht den Eindruck, daß das Problem darin besteht, die Kommission sei darüber nicht ausreichend informiert.

  • Ce manque d' objectivité donne l' impression que le Parlement sait déjà a priori quels pays sont les plus aptes à devenir membres de l' Union européenne, ce que nous regrettons.

    Das vermittelt den Eindruck, das Parlament habe eine vorgefaßte Meinung darüber, welche Länder am besten geeignet sind, Mitglieder der Europäischen Union zu werden, was wir für sehr problematisch halten.

  • Il s’ agit d’ une occasion manquée parce que vous donnez l’ impression que l’ ensemble du programme pourrait être réalisé grâce au traité de Nice existant et que le Traité constitutionnel pourrait être mis en veilleuse.

    Es ist eine verpasste Chance, weil Sie den Eindruck erwecken, das ganze Programm wäre mit dem bestehenden Vertrag von Nizza zu erfüllen und der Verfassungsvertrag könnte auf die lange Bank geschoben werden.

  • Ses impressions et son motifs en font une pièce colorée qui ne manquera pas d'attirer l'attention.

    Die Prints und das Muster macht es zu einem farbenfrohen Hingucker, mit dem man garantiert auffällt.