insuffisance d'une politique
Wörterbuch
-
insuffisance d'une politiqueSubst.
Beispiele im Kontext
-
Il est selon lui urgent d'apaiser les marchés, mais également essentiel d'apaiser les inquiétudes dues à l'humiliation des peuples qui paient la facture de l'insuffisance politique.
Es sei dringend notwendig, die Märkte zu beruhigen, aber gleichzeitig müsse auch die Unruhe aufgrund der Demütigung der Völker, die die Zeche politischer Unzulänglichkeit bezahlen müssten, verstanden und Abhilfe geschaffen werden.
-
Il se peut que les personnes au sein de la Commission qui veulent se défaire de leur responsabilité de vigilance bénéficient d' un soutien politique insuffisant au sein de la Commission.
Mag sein, dass diejenigen in der Kommission, die ihre Überwachungsverantwortung wahrnehmen wollen, innerhalb der Kommission nicht genügend politische Unterstützung finden.
-
De l' avis de la commission économique et monétaire, les délimitations de compétences telles que définies dans le rapport, dans la coordination des politiques, sont insuffisantes du point de vue démocratique et de la légitimité.
Demokratisch und legitimatorisch unzureichend sind nach Auffassung des Ausschusses für Wirtschaft und Währung im Bericht die Kompetenzabgrenzungen, und zwar bei der Koordinierung von Politiken.
-
Dans ce sens, nous voulons un règlement TACIS qui constitue en fait un premier petit pas insuffisant vers une politique de bon voisinage, dont nous avons besoin avec ce grand espace à notre porte.
In diesem Sinne wollen wir eine TACIS-Verordnung, die in der Tat ein erster kleiner, unzureichender Schritt zu einer Politik der guten Nachbarschaft ist, die wir mit diesem großen Raum in unserer Nachbarschaft brauchen.
-
L' expérience et les compétences des femmes demeurent insuffisamment utilisées dans les politiques d' action environnementale.
Die Erfahrungen und Fähigkeiten von Frauen bleiben bei umweltpolitischen Aktionen ungenügend genutzt.
-
En politique, les bonnes intentions ne sont pas seulement insuffisantes, elles constituent en outre une perte de temps.
In der Politik sind gute Absichten nicht nur nicht genug, sondern auch wertlos.
-
Le processus d' intégration nécessiterait alors une coordination plus intensive et plus efficace des politiques économiques, pour laquelle le cadre institutionnel de l' époque était jugé insuffisant.
Der Integrationsprozess erforderte daher eine stärkere und effektivere wirtschaftspolitische Koordinierung, die durch den bestehenden institutionellen Rahmen nicht ausreichend abgedeckt erschien.
-
Je pense pour ma part que oui, nous avons besoin d' une politique de la flotte efficace- et plus efficace- car la réglementation actuelle est largement insuffisante.
Ich bin der Meinung, wir brauchen eine Flottenpolitik, und wir brauchen eine wirksame- und wirksamere- Flottenpolitik, weil die derzeitige Regelung bei weitem nicht ausreicht.