la fraise

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Je vous rappelle que la réglementation subordonne la restitution d'un véhicule placé en fourrière au paiement préalable des frais afférents. Ces frais s'élèvent à: frais d'enlèvement: 110,00 euros TTC frais de gardiennage: 4,60 euros TTc /24 heures

    Ich erinnere Sie daran, dass die Vorschriften Restauration eines Fahrzeugs in das Pfund zu vorherigen Zahlung der Gebühren aufgegeben hat. Diese Gebühren sind: Umzugskosten: 110,00 € Babysitter Gebühren: € 4,60 / 24 Stunden

  • Par contre, cela entraînerait trop de bureaucratie, si les frais de séjour et de repas et les frais annexes devaient être remboursés sur base des frais réels.

    Dahingegen würde es zu bürokratisch, wenn die Rückerstattung von Aufenthaltskosten und dergleichen nur gegen Nachweis möglich wäre.

  • c) frais de personnel (salaires et traitements, frais de formation, charges sociales et frais de missions) ainsi qu'honoraires pour services et conseils techniques;

    c) Personalkosten (Löhne und Gehälter, Ausbildung, Soziallasten und Dienstreisen) sowie Honorare für Dienstleistungen und technische Beratung;

  • Produits frais Alimentation hors produits frais

    Unverarbeitete Nahrungsmittel Verarbeitete Nahrungsmittel

  • S'il vous plaît payer ces frais, y compris la frais bancaires, en indiquant le numéro 505323337009

    Bitte zahlen Sie diese Gebühren, insbesondere Bankgebühren unter Angabe der Nummer 505323337009

  • f) "frais facturés", tous frais prélevés par un établissement et directement liés au paiement transfrontalier en euros.

    f) "Gebühren", alle von einem Institut erhobenen, mit einer grenzüberschreitenden Zahlung in Euro unmittelbar verbundenen Gebühren.

  • Ce crédit est destiné à couvrir les frais d'affranchissement de correspondance et les frais de port du courrier et des colis.

    Veranschlagt sind diese Mittel für Postgebühren und Zustellungskosten für Briefe und Pakete.

  • -les frais accessoires tels que les frais de commission, d'emballage, de transport et d'assurance demandés par l'organisateur à l'acheteur du bien.

    -die Nebenkosten, wie Provisions-, Verpackungs-, Beförderungs-und Versicherungskosten, die der Veranstalter vom Käufer des Gegenstands fordert,gesondert ausgewiesen werden.