le fausset
Wörterbuch
-
le faussetSubst.
Beispiele im Kontext
-
L`homme pervers, l`homme inique, Marche la fausseté dans la bouche;
Ein heilloser Mensch, ein schädlicher Mann geht mit verstelltem Munde,
-
Écarte de ta bouche la fausseté, Éloigne de tes lèvres les détours.
Tue von dir den verkehrten Mund und laß das Lästermaul ferne von dir sein.
-
Dont la bouche profère la fausseté, Et dont la droite est une droite mensongère.
deren Mund redet unnütz, und ihre Werke sind falsch.
-
Des orgueilleux imaginent contre moi des faussetés; Moi, je garde de tout mon coeur tes ordonnances.
Die Stolzen erdichten Lügen über mich; ich aber halte von ganzem Herzen deine Befehle.
-
Vous avez eu raison de signaler la fausseté de telles accusations, mais nous devons transmettre ce signal à nos propres citoyens.
Sie haben mit Recht gesagt, das stimmt nicht. Aber wir müssen das auch gegenüber der eigenen Bevölkerung vertreten.
-
Authentique et vraie. Un grand sens du respect. Les mensonges ne me servent a rien pour avancer dans ma vie ni la fausseté des gens ...
Authentisch und real. Einen großartigen Sinn für Respekt. Die Lügen sind mir hat nichts in meinem Leben noch die Falschheit der Menschen Fortschritte...
-
Malgré tout cela, la perfide Juda, sa soeur, n`est pas revenue à moi de tout son coeur; c`est avec fausseté qu`elle l`a fait, dit l`Éternel.
Und in diesem allem bekehrt sich die verstockte Juda, ihre Schwester, nicht zu mir von ganzem Herzen, sondern heuchelt also, spricht der HERR.
-
Vous dites: Nous avons fait une alliance avec la mort, Nous avons fait un pacte avec le séjour des morts; Quand le fléau débordé passera, il ne nous atteindra pas, Car nous avons la fausseté pour refuge et le mensonge pour abri.
Denn ihr sprecht: Wir haben mit dem Tod einen Bund und mit der Hölle einen Vertag gemacht; wenn eine Flut dahergeht, wird sie uns nicht treffen; denn wir haben die Lüge zu unsrer Zuflucht und Heuchelei zu unserm Schirm gemacht.