les audaces
Wörterbuch
-
les audacesSubst.
Beispiele im Kontext
-
le talent c'est l'audace que les autres n'ont pas
Talent ist die Kühnheit, die andere nicht
-
Toutefois, nous n' avons pas encore vraiment l' audace d' augmenter les dépenses militaires.
Von dem Mut, die Militärausgaben aufzustocken, ist allerdings noch wenig zu spüren.
-
Je salue son audace lorsqu’ il reconnaît que les Balkans occidentaux doivent faire partie intégrante de l’ Union européenne à l’ avenir.
Es wird darin glücklicherweise ohne Umschweife anerkannt, dass der westliche Balkan künftig ein integraler Bestandteil der Europäischen Union sein sollte.
-
Ceci faisant, les requérants ne manquent pas d'audace.
Auf diese Weise fehlschlagen die Antragsteller nicht gewagt.
-
Vos amis et les membres de votre famille peuvent jouir aussi de l'audace du puzzle.
Ihre Freunde und Familienangehörige können dieses amüsante Puzzelspiel auch genießen.
-
Il y avait toutes sortes de sensibilités concernant la souveraineté et les obstacles juridiques; bref, le Conseil n’ a pas osé agir avec audace et le Parlement a clairement adopté une position différente.
Es gab einige sensible Punkte, welche die Souveränität sowie rechtliche Hürden betrafen; kurzum, der Rat hatte nicht den Mut zu beherzigten Schritten, und das Parlament vertrat entschieden einen anderen Standpunkt.
-
Pour que les choses s’améliorent, il faut avoir la liberté de l’imaginer, l’audace d’y croire et la volonté de le réaliser
Dinge werden verbessert, es müssen die Freiheit, sich vorzustellen, wagt zu glauben und den Willen, make it happen
-
Enfin, j’ ai l’ audace d’ affirmer que ce rapport s’ oriente dans la bonne direction, que les solutions proposées permettent une forme d’ équilibre, nouveau, fructueux, et j’ espère que le rapport sera adopté demain.
Zum Schluss möchte ich mir die Bemerkung erlauben, dass dieser Bericht in die richtige Richtung weist, dass die vorgeschlagenen Lösungen eine Art neues, erfolgreiches Gleichgewicht ermöglichen und dass ich mich auf seine morgige Annahme freue.